"foi enviada" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تم إرسال
        
    • تم إرسالها
        
    • قد أرسلت
        
    • لقد أرسلت
        
    • تمّ إرسالها
        
    • تم إرساله
        
    • تم ارسالها
        
    • تم أرساله
        
    • تمّ إرسال
        
    • قد أُرسلت
        
    • تم ارسال
        
    • هو أرسل
        
    No dia seguinte, uma fita foi enviada para a televisão local. Open Subtitles فى اليوم التالى, تم إرسال شريط إلى محطات التليفزيون المحلية
    Uma equipa de resgate da Força Aérea foi enviada de helicóptero para levar a família real para um local seguro. Open Subtitles تم إرسال فريق إنقاذ بالهليكوبتر لنقل العائلة الملكية إلى مقر آمن
    Este estava preso à pintura quando foi enviada para a galeria. Open Subtitles تلك البطاقة كانت مُرفقة باللوحة عندما تم إرسالها إلى المعرض
    A minha companhia foi enviada para a antiga mina do sul do Rio Wen para interceptar a 254ª Divisão inimiga. Open Subtitles فرقتي تم إرسالها للسيطرة على الضفة الجنوبية لنهر وين وذلك لاعتراض سبيل كتيبة العدو رقم 254
    A mensagem chantagista foi enviada às 15h02. Open Subtitles رسالة الإبتزاز قد أرسلت في الـ3: 02 مساءً
    Ela foi enviada para França, para casar com o próximo rei, para se salvar a si mesma e ao seu povo, uma aliança que tem como objetivo protegê-la. Open Subtitles لقد أرسلت الى فرنسا لتتزوج بملكها القادم لانقاذ نفسها وشعبها لـ اتحاد الذي يجب حمايتها
    Não há conteúdo, foi enviada de um telemóvel descartável. Open Subtitles لمْ أستطع الحصول على المُحتوى، لكن تمّ إرسالها من هاتف للإستعمال لمرّة واحدة.
    E foi enviada para a caixa postal da estação de rádio. Open Subtitles و تم إرساله إلى محطة الراديو في صندوق البريد.
    Que foi enviada em formato electrónico. Open Subtitles و التي قد تم ارسالها الكترونياً
    Doze horas mais tarde, uma equipa de resgate foi enviada no seu encalço. Open Subtitles و بعد ذلك بإثنى عشر ساعة تم إرسال فريق لإنقاذه
    Em 30 de Junho, 2006, Sandra foi enviada para uma prisão de mulheres. Beth foi enviada para um centro de detenção juvenil. Open Subtitles في يوم 30 يونيو 2006 ، تم إرسال ساندرا إلى إصلاحية النساء الفيدرالية و تم إرسال بيث الى مركز إعتقال الشباب
    A proposta já foi enviada ao rei Mitanni. Open Subtitles لقد تم إرسال المفاتحة من قبل إلى الملك الموريتاني
    A mensagem foi enviada de um pré-pago irrastreável, mas quando a mensagem foi enviada teve de passar por uma rede sem fios. Open Subtitles تبين تم إرسال نص من الموقد لا يمكن تعقبها، ولكن عندما تم إرسال نص، أنه كان عليه أن يذهب من خلال شبكة لاسلكية.
    Acho que a nave da Julie foi enviada para a interceptar. Open Subtitles أفكر في أن سفينة " جولي " تم إرسالها لإعتراضها
    Uma menina de seis anos foi enviada para Tailândia. Open Subtitles فتاة صغيرة في السادسة تم إرسالها إلى (تايلاندا).
    A lista foi enviada daqui mesmo, nesta firma. Open Subtitles القائمة تم إرسالها من هنا .من الشركة
    Mas a mensagem foi enviada ao pai da Zoey, duas horas antes disso, às 7h12. Open Subtitles 00 و لكن الرسالة قد أرسلت الى والد زوي قبل هذا التوقيت بساعتان عند 7:
    Sabia que era cheiro de gasolina. Ela foi enviada para incendiar a casa. Open Subtitles لقد أرسلت إلى هنا لإضرام النار في المكان
    Tentámos localizar a mensagem de computador, mas foi enviada por um algoritmo de segurança assimétrico, que passou por milhares de servidores em todo o mundo. Open Subtitles حاولنا تعقّب رسالة الكمبيوتر لكن... تمّ إرسالها بخوارزميّة أمنيّة لا متماثلة... مع إمكانيّة للبثّ في كافّة أنحاء الكرة الأرضيّة عبر آلاف الخوادم المختلفة
    Esta criatura foi enviada para extirpar espiões que tinham um segredo antes. Open Subtitles إذاً هذا المخلوق تم إرساله ليقتلع جذور الجواسيس الذين تشاركوا سر حينها
    A fotografia do Dolan já foi enviada para os servidores internos. Open Subtitles صورة " دولان " تم ارسالها بالفعل فى كل الخدمات الداخلية
    É possível. Ou então foi enviada pelo próprio assassino. Open Subtitles هذا ممكن ، أو أنه تم أرساله من قبل القاتل الحقيقي
    Mas, há 100 anos, parte dela foi enviada para outro lugar... Open Subtitles لكن قبل 100 عام، تمّ إرسال مجموعة منها إلى مكان آخر...
    Uma mensagem pela qual trabalhei tanto para interceptar, foi enviada aos americanos. Open Subtitles . رسالة قد عانيت كثيراً , لألا تضهر . " قد أُرسلت الي الـ " ـأمريكيين
    Porque é que a carta foi enviada para Austin e não para Miami? Open Subtitles لماذا تم ارسال الخطاب لمكتب "أوستن" وليس "ميامي" ؟
    foi enviada através de reencaminhamento. Open Subtitles هو أرسل خلال remailers.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more