| É por isso que Foi tão surpreendente quando decidi ir ao meu armário e tirei um revólver que nunca tinha sido usado. | Open Subtitles | لهذا كان أمراً مدهشاً عندما قررت التوجه لدولاب الصالة و استخدمت مسدس لم أستعمله من قبل |
| Pois é, e Foi tão estranho. | Open Subtitles | أعلم، و كان أمراً مضحكاً لأننا كنا بالحانة مع أصدقائه |
| Porque quando Aaron regressou a segunda vez, não Foi tão fácil. | Open Subtitles | لأنه عندما عاد آرون في المرة الثانية، لم يكن الأمر سهلاً |
| E penso que se resume tudo a ter medo dos outros, mas tomando o passo e depois aperceberemos-nos, "Ei, isto não Foi tão difícil. | TED | و انا اعتقد انه كل شيء عن كوننا خائفين من بعضنا لكن عمل تلك الخطوة و ثم ادراك" لم يكن ذلك صعبا |
| Foi tão fixe como o fizeste. | Open Subtitles | لقد كان هذا رائعاً الطريقة التي فعلت بها ذلك |
| Foi tão bom estar contigo. | Open Subtitles | لقد كان من الرائع قضاء الوقت معك |
| Bom, não Foi tão ruim. Agora tem um dia de que precisava. | Open Subtitles | حسنا ، لم يكن هذا سيئا جدا لديك الآن راحة يوم واحد |
| - Foi tão engraçado! Foi tão engraçado, que quase mijei as calças. | Open Subtitles | كان أمراً لطيفاً جداً، كدت أتبول على سروالي |
| Foi tão mágico para mim vir do Norte, onde está frio para o Sul, onde está quente e ver as grandes diferenças de região para região neste país íncrivel que é o nosso. | Open Subtitles | كان أمراً بديعاً للمجيء من الشمال حيث البرودة... إلى الجنوب حيث الدفأ... ورؤية اختلافات شاسعة من إقليم إلى آخر... |
| Por isso é que Foi tão doloroso para nós. | Open Subtitles | لهذا كان أمراً مؤلماً جداً علينا |
| Foi tão insignificante, que me esqueci imediatamente. | Open Subtitles | لقد كان أمراً تافهاً و نسيته برمته. |
| Pronto, terminei. Não Foi tão mau, foi? | Open Subtitles | حسناً، انتهينا لم يكن الأمر بهذا السوء، صحيح؟ |
| Muito bem, primeiro que tudo, não Foi tão mau como pareceu. | Open Subtitles | حسناً، أولاً، لم يكن الأمر سيئاً كما كان يبدو |
| Vê, não Foi tão mau, pois não? | Open Subtitles | ها هو .. لم يكن ذلك سيئاً للغاية أليس كذلك؟ |
| Não Foi tão ruim. Não sei porque estas mulheres reclamam tanto. | Open Subtitles | لم يكن ذلك سيئا، لا أعلم لم تلك النساء يشتكين دائما. |
| Isso Foi tão estúpido. | Open Subtitles | لقد كان هذا غبياً للغاية لم تكن هناك وسيلة اتصال |
| Foi tão radical, ter pegado nas palavras da minha colega... e fazer uma canção com elas. | Open Subtitles | لقد كان هذا رائعاً الطريقة التي أعدت بها كلمات صديقتي، لقد صنعت منها أغنية |
| Mike, Foi tão difícil esconder isto de ti, tipo, a coisa mais difícil que já fiz. | Open Subtitles | مايك "، لقد كان من الصعب " جدا اخفاء الامر عنك اصعب شىء فعلته |
| Viste, não Foi tão difícil, pois não? | Open Subtitles | آوه، أرأيت، لم يكن هذا شاقا الآن، أليس كذلك؟ |
| Eu vi os chuis depois do alarme. - Não Foi tão rápido. | Open Subtitles | لقد رأيت الشرطة بمجرد إطلاق الإنذار - لم يكن بتلك السرعة- |
| Foi tão estranho. Não foi nada que ele tivesse feito, foi... | Open Subtitles | لقد كان الأمر غريباً للغاية ، لم يكن شيء فعلههو،لكنهكانمثل.. |
| Foi tão bonito, foi verdadeiramente um belo encontro humano. | TED | كان شعوراً جميلاً جداً، كان هذا لقاءً إنسانياً جميلاً. |
| Estamos a falar de como você tem uma escuridão no seu chacra da garganta, aonde a sua voz devia estar, porque seja o que for que lhe aconteceu Foi tão feio e por tanto tempo que você não fala nisso. | Open Subtitles | , نحن نتحدث عن كيف أصبحت بهذا الظلام و كيف يجب أن تكون لأن ما حدث لك كان في غاية البشاعة و لفترة طويلة لم تتحدث عنه |
| Nunca Roma Foi tão grandiosa ou tão forte, como o é agora! | Open Subtitles | إن روما لم تكن أبداً أضخم ولا أقوى مثل الآن |