| Pode tirar essa coisa para fora desta casa? | Open Subtitles | أنت فقط تَحْصلُ على ذلك الشيءِ خارج هذا البيتِ؟ |
| Podes deixar deus fora desta decisão? | Open Subtitles | هل يمكنك ترك الإله خارج هذا القرار, لمره واحده ؟ |
| Posso não conseguir controlar o que fazes fora desta casa, mas enquanto viveres aqui, não vais gozar com os meus valores. | Open Subtitles | ربما لن أستطع السيطرة على ما تفعله خارج هذا المنزل لكن بينما تعيش تحت هذا السقف |
| Mas fora desta sala, se sonegarem informações acerca do caso, vocês e a vossa companhia serão responsabilizados. | Open Subtitles | و مع ذلك، خارج تلك الغرفة لو كنت تحجب معلومات حول القضية ستتحمل انت و شركتك المسئولية كاملة |
| Não devem falar sobre o que se passou aqui, fora desta sala. | Open Subtitles | ليس من أختصاصنا مناقشة هذا مع أي شخص خارج هذه الغرفة |
| Era agradável poder falar com alguém de fora desta peculiar placa de Petri, de vez em quando. | Open Subtitles | إنّه نوع ما لطيف بأن أتحدث إلى شخص من خارج هذهِ البلدة الغريبة من حين لآخر |
| Quero-te a ti e àquele miúdo fora desta casa até decidir o que fazer. | Open Subtitles | أريدك وذلك الولد خارج هذا المنزل حتى أقرر ما سأفعله |
| As plantas precisam de crescer noutro lugar, fora desta casa agora. | Open Subtitles | يجب أن تنمو النباتات في مكان آخر خارج هذا المنزل فوراً |
| Agora, dados os parâmetros de tempo e de distância, não há maneira do suspeito ter-se aventurado para fora desta zona. | Open Subtitles | لا يمكن للجاني ان يكون بدء عمله خارج هذا النطاق |
| Mas, fora desta casa posso sair com quem eu quiser. Ele é teu patrão. | Open Subtitles | لكن عندما أكون خارج هذا المنزل في أمكـاني أصاحب من أريد |
| Leva-o a conhecer o belo mundo que há fora desta casa. | Open Subtitles | أخبره بأن هنّاك عالم جميل خارج هذا المنزل |
| Pelo menos, viste a luz do dia fora desta vedação. | Open Subtitles | على الأقل سنحت لكِ الفرصه لتري ضوء الشمس من خارج هذا السور |
| Não, tens de mantê-lo fora desta casa, longe. | Open Subtitles | عليكِ أنْ تبقيه خارج هذا المنزل.. أبقيه بعيداً |
| Não quero que ponhas os pés fora desta esquadra, ouviste? | Open Subtitles | أنصتي، لا أريدك أن تمضي خطوة خارج هذا القسم، أتسمعينني؟ |
| Estás a dizer-me que alguém quer-me fora desta mesa? | Open Subtitles | هل تقول أن أحدهم يردني خارج هذا المكتب؟ |
| Acho que podíamos ouvir muito melhor fora desta jaula. | Open Subtitles | أسمعني أعتقد أننا نستطيع سماع الكثير هنا أفضل من خارج هذا القفص |
| Ninguém põe o pé fora desta casa sem este lugar inteiro estar limpo. | Open Subtitles | لا أحد منكم يخطو خطوةً خارج هذا المنزل حتى يكون البيت نظيف |
| Se não pedires desculpa quero-te fora desta casa. | Open Subtitles | إن لم تعتذر, فأريدك خارج هذا المنزل مورغان". |
| No seu livro, o Paul acusa os negócios e a indústria como: 1) os principais culpados de causar o declínio da biosfera, e: 2) a única instituição que é suficientemente grande, e suficientemente abrangente e poderosa, para realmente conduzir a humanidade para fora desta confusão. | TED | في ذلك الكتاب يتهم باول التجارة والصناعة بأنهم أولا: المسئولين الرئيسيين في إيذاء المحيط الحيوي وثانيًا بأنهم المؤسسات الوحيدة والتي تمتاز بالكبر والتي تمتاز بالكبر والانتشار والقوة الكافية لتقود الإنسانية خارج تلك الفوضى |
| Nem uma palavra sobre esta operação deve sair para fora desta sala. | Open Subtitles | لا اريد اي كلمة عن هذه العملية تذهب خارج هذه الغرفة |
| Podias ter ficado fora desta guerra. | Open Subtitles | فَتمكنتِ البَقاء خارج هذهِ الحرب, وبقيتِ بعيده هُناك مع الآخرين. |