| Madame Guêrin receberá 150 francos ao ano para cuidar dele. | Open Subtitles | السيدة غيران ستتقاضى 150 فرنك في السنة للعناية به |
| Vou enviar-te 600 francos para o bilhete de regresso. | Open Subtitles | أرسلت إليكِ 600 فرنك لكي تدفعي أجرة العودة |
| 900 francos à hora para ela me dizer que eu era uma maníaca homicida, mas que podia desviar a obsessão concentrando-me em cores vivas. | Open Subtitles | كنت أدفع لها 900 فرنك في الساعة لأسمع منها أنني قاتلة مسعورة لكن يمكنني التعامل مع هوسي إذا ركزت على الألوان الزاهية |
| Isso não altera a nossa aposta. Ainda me deve 10.000 francos. | Open Subtitles | هذا لن يغير موقفنا فما زالت تدين لى بألف فرانك |
| Toma, confio-te o dinheiro que nos resta, 1.123 francos. | Open Subtitles | أريد منكِ إدارة المبلغ المتبقي وهو 1123 فرانك |
| Não pode custar mais de 10 francos. Digamos que são 10! | Open Subtitles | لا يمكن أن يكلف أكثر من 10 فرنكات، لنضع 10 فرنكات. |
| Vamos ser francos: é muito fácil ser cético sobre grandes proclamações vindas das Nações Unidas. | TED | ولنكن صريحين: إنه من السهل أن تكون لديك بعض الشكوك حول التصريحات الكبرى الآتية من الولايات المتحدة. |
| Mas aviso já, só a deslocação é um mínimo de 500 francos... | Open Subtitles | إذا جئت ، تكاليف المهمة ما لا يقل عن 500 فرنك. |
| Vão precisar de capital para começar. Digamos um milhão de francos. | Open Subtitles | أجل، ستحتاجن إلي رأس مال دعونا نقول أنه مليون فرنك |
| 50 mil francos amanhã de manhã? | Open Subtitles | أين يمكنني الحصول على 50،000 فرنك بحلول صباح الغد؟ |
| O Bianchini quer meninas para Marselha, 400 francos de salário. | Open Subtitles | بيانكيني يريد فتيات لمرسيليا براتب 400 فرنك |
| Se responder sim, fico a dever-lhe 100 francos. | Open Subtitles | إذا أجبتَ بنعم فأكون مدين لك بـ 100 فرنك |
| Idiota. Não podemos viver com teus 250 francos. | Open Subtitles | يا أحمق لا يمكننا العيش براتبك الـ 250 فرنك |
| Você ganha 2.000 francos por semana com o show. | Open Subtitles | انا و جوزيت معا نربح 2000 فرانك اسبوعيا من الرقص |
| São quase 92 milhões de francos. Já que apanhou e, infelizmente, matou o Gato... | Open Subtitles | حوالى 92 مليون فرانك حيث أنك أمسكت بالقط أو قتلته بالفعل |
| Foi ela que fez isto, com uma estátua de 200,000 francos. | Open Subtitles | لقد قامت هي بهذا ، مستخدمة تمثال قيمته مئتا ألف فرانك. |
| Esses 10.000 francos pagariam as nossas despesas. | Open Subtitles | و تلك العشر الاف فرانك يجب ان نسدد بها مصاريفنا |
| "Amanhã ás 5, Carrocel de Mont- martre, traga moeda de 5 francos." | Open Subtitles | غدا في الخامسة مساءا مومانتو كارسول أحضر معك 5 فرنكات |
| Sede francos e sinceros. Fostes ou não enviados? | Open Subtitles | كونوا غير صريحين معي اذا مهمتكم لها معنى ام لا |
| Mas, sejamos francos, elas dececionam-nos. Traem e enganam-nos. E já dormiram com todas as mulheres em Nova Iorque. | Open Subtitles | ولكن لنكن صرحاء الفرق تخذلنا انهم يخونوا ويخدعوا والله وحده يعلم انهم ضاجعوا كل فتيات نيويورك |
| Aliás, ainda tenho um envelope cheio de francos franceses. | Open Subtitles | بالواقع، ما زلت محتفظاً بمظروف به فرانكات فرنسية |
| Se procuram um relacionamento monógamo e saudável, deviam ser francos e sinceros. | Open Subtitles | اذا أرادوا علاقة أحادية مثالية عليهم أن يكونوا صادقين |
| E gastamos milhares de milhões de francos suíços neste problema. | TED | ولكن مازلنا ننفق بلايين الفرنكات السويسرية على هذه المشكلة. |
| Os francos não vão estar à espera de serem atacados com a própria arma. | Open Subtitles | لن يتوقع الفرانكيين أن نهاجمهم بأسلحتهم. |
| Eu disse-lhe que não acreditava nela e ela contou-me que disse que os seus honorários eram de 20 francos por consulta. | Open Subtitles | لقد أخبرتها بأني لا أصدقها و ردت علي بأنك قلت 20 فرنكا هي أجره الأستشاره |
| - Seu telefone engoliu dois francos. - E daí? | Open Subtitles | ـ تليفونكم سرق منى فرانكين ـ وما المطلوب؟ |
| Se vamos passar a vida juntos, temos de ser francos um com o outro. | Open Subtitles | لو كنا سنقضي بقية حياتنا سوياً فيجب أن نكون صريحان مع بعضنا |
| Sim, na costa norte, com os reinos galeses e com a Irlanda, e a sul com os francos. | Open Subtitles | -أجل، على الساحل الشمالي للممالك الويلزية وأيرلندا، وعلى الجنوب إلى الفرنجة |
| Que queres dizer: "Que quero dizer: francos"? | Open Subtitles | ماذا تعني "بماذا تعني بفرنك"؟ |
| No entanto, se preferir marcos alemães ou talvez francos suíços isso, claro, pode-se arranjar. | Open Subtitles | أياً كان، هل تفضل المارك الألماني أو ربما الفرنك السويسري؟ بالطبع هذا يمكن تنظيمه |