Talvez eu tenha usado a palavra errada. Uma excentricidade, uma fraqueza. | Open Subtitles | ربما أنا إستعملت الكلمة الخطأ غرابة أطوار , نقطة ضعف |
A chave do paradoxo reside numa certa fraqueza de carácter. | Open Subtitles | أخشي أن سبب التناقض يكمن مؤكد من ضعف الشخصية. |
É um cliché, um psiquiatra com uma fraqueza por mulheres infelizes. | Open Subtitles | إنها فكرة مبتذلة, استغلال نقطة ضعف لدى امرأة غير سعيدة |
Ele nunca o fará voluntariamente se demonstrar fraqueza ao fazê-lo. | Open Subtitles | لن يرحل طواعية إذا كان يعتقد أنها ستظهر ضعفاً |
O Serviço Secreto não têm a culpa da fraqueza da Imigração. | Open Subtitles | لا يمكن ان نلوم اجهزة المخابرات علي ضعف قوانين الهجرة |
Todos procuram a sua alma-gémea._BAR_ Não é um sinal de fraqueza. | Open Subtitles | كل شخص يبحث عن نصفه الآخر ليست هذه علامة ضعف |
Considerei isso um sinal de fraqueza, e fui-me embora. | Open Subtitles | ورأيتها علامة ضعف فى مجال هذا العمل,لذلك ذهبت |
Este tipo descobre a fraqueza das pessoas, e aproveita-se delas. | Open Subtitles | هؤلاء الأشخاص يعثرون على نقاط ضعف الناس ويتغذون عليها |
Não podemos mais protelar, uma vez que daríamos sinal de fraqueza. | Open Subtitles | يجب أن تماطل ليس الا بمجرد أن نظهر اشارة ضعف |
Sabes qual é a maior fraqueza estratégica da espécie humana? | Open Subtitles | أتعلم ما هي أهم نقطة ضعف لدى العرق البشري؟ |
E por isso, é preciso conhecer a sua fraqueza. | Open Subtitles | ولأجل ذلك، يجب العثور على نقطة ضعف الشخص |
Incapaz de mostrar qualquer fraqueza, os raptores fizeram-no acreditar que me mataram. | Open Subtitles | غير قادر على إظهار ايّ ضعف الخاطفون جعلوه يظن انهم قتلوني. |
E por isso, é preciso conhecer a sua fraqueza. | Open Subtitles | ولأجل ذلك، يجب العثور على نقطة ضعف الشخص |
Apanhaste-me num momento de fraqueza. Eu estava com pena de ti. | Open Subtitles | أقتربت مني في لحظة ضعف مني, أنا اسف من أجلك |
Ele tem uma fraqueza pela vida da rua. Agiotas... | Open Subtitles | لديه نقطة ضعف تجاه حياة الشارع ، والمخادعون |
E em você, uma fraqueza e insegurança que eu nunca tinha visto. | Open Subtitles | وأطلق فيك ضعفاً وانعدام ثقة بشكل لم أره فيك من قبل. |
Encontrou a minha fraqueza, mas ainda tenho de saber a sua. | Open Subtitles | لقد وجدت نقطة ضعفي لكني لم أعرف بعد نقطة ضغفك |
Sempre tive uma fraqueza por vulatilidade, risco e mulheres fáceis. | Open Subtitles | يجب دائما ان يكون لديك امرأة ضعيفة و سهلة ومستعدة للمخاطرة |
Então no terceiro trimestre não vimos sinais de fraqueza. | Open Subtitles | اذاً في الربع الثالث، لم نشاهد اي علامات للضعف |
Deu-te o código porque viu uma fraqueza nos teus olhos. | Open Subtitles | لقد أعطاكِ الرّمز لأنّه رأى ضعفًا في عينيْكِ. |
Todos sabemos como é difícil admitir a fraqueza e o fracasso. | TED | كلنا يعرف مقدار صعوبة ذلك الأمر الإعتراف بالضعف و الفشل. |
Usa a nossa fraqueza e medos. Só os maus sobrevivem. | Open Subtitles | يستخدم نقاط ضعفك ومخاوفك والخبيث هو الذي يعيش |
Em relação ao outro guarda, a sua fraqueza ainda está por descobrir. | Open Subtitles | كما أن الحارس الآخر ، لم أعرف نقطة ضعفه حتى الآن |
Esta história mostra uma fraqueza básica na nossa abordagem para melhorar os comportamentos de saúde. | TED | هذه القصة تعكس ضعفا أساسيا. في مقاربتنا لتحسين سلوكنا الصحّي. |
O ânimo dos atacantes alemães era elevado e isso compensava, na minha opinião, a nossa fraqueza relativa em número e armamento. | Open Subtitles | كانت الروح المعنوية عالية للقوات الألمانية المهاجمة ... وقد عوض هذا فى رأيى ضعفنا النسبى فى العتاد والعدد ... |
A fraqueza dos apóstolos Como a de Cristo tem raízes no mistério da Páscoa na força do espírito. | Open Subtitles | ضعف الرسول كضعف المسيح متجذر في غموض عيد الفصح وقوة الروح |
E como tantos outros da minha comunidade, tinha a ideia errada de que a depressão era um sinal de fraqueza, um defeito de carácter. | TED | وكمعظم الناس فى مجتمعي، كان لديَّ اعتقادٌ خاطئٌ بأنَّ الاكتئابَ علامةٌ على الضّعف، ضعفٌ في الشخصيّة. |
Você está do meu lado bom. Mas não confunda educação com fraqueza. | Open Subtitles | فأنت فى الجانب الخير ولكن لا تد خل التعاطف مع الضعف |
Mas roubares um carro, porque o teu irmão mandou é estupidez e fraqueza. | Open Subtitles | ولكن سرقة سيارة لان اخوك الكبير اخبرك ان.. انه غباء وضعف |