Seria como uma experiência de quase-morte onde veríamos a luz ao fundo do túnel, mas é uma experiência de morte total. | TED | سيكون ذالك تجربة مشابهة للحظة الإقتراب من الموت حيث ترون النور عند نهاية النفق، إلا أنها تجربة موت كاملة. |
Experimente o Tokyo Lil ao fundo do quarteirão, sim? | Open Subtitles | الذي لا تحاول طوكيو ليل في نهاية الكتلة؟ |
Eu larguei-a e ela afundou-se, de barriga, para o fundo do tanque. | Open Subtitles | تركتها فحسب غطست إلى الأسفل مباشرةً على بطنها في قعر الخزّان |
Tudo o que vemos desenrola-se numa escuridão total do fundo do mar. | TED | كل شيء تراه هو لعب في الظلام الدامس في أعماق البحار. |
O grande, ao fundo do corredor e um mais pequeno, aqui. | Open Subtitles | فلنرى، عندنا مكتبين هناك الكبير عند نهاية القاعة والصغير هنا |
"Mas então um milagre! Havia luz no fundo do túnel. | Open Subtitles | ولكن حدث معجزة كان هناك ضوء في نهاية النفق |
E se quiserem relaxar, há uma piscina interna ao fundo do corredor. | Open Subtitles | واذا شعرت بالخمول فهناك في الداخل بركة في نهاية هذه القاعة |
Quando soar o apito, quero um sprint até ao fundo do court até a outra linha fundo. | Open Subtitles | عندما أنفخ في هذه الصافرة، أريدكن أن تجروا إلى نهاية الملعب باتجاه خط الملعب الآخر. |
Ao fundo do corredor, no quarto à direita da sala de jantar. | Open Subtitles | في نهاية الممر, في الغرفة التي تقع إلى يمين غرفة الطعام. |
A prisioneira está na sala 1, ao fundo do corredor. | Open Subtitles | السجينة في حجرة الاستجواب 1 للأمام في نهاية الرواق |
Ele disse que o corpo está no fundo do oceano. | Open Subtitles | قال بأن جثة هذه المرأة تقبع في قعر المحيط |
Portanto, o que se encontra no fundo do Mar de Aral não é bonito. | TED | فما ستجدونه في قعر بحر الآرال ليس بالجميل. |
Eu adoro ouvir falar de todas as espécies que vivem no fundo do mar. | TED | و انا بحق احب ان اسمع عن كل هذه الفصائل في قعر البحر |
Apesar de não poder estar com vocês pessoalmente, queria agradecer-vos do fundo do meu coração por tudo aquilo que fizeram por mim, e pelo nosso país. | Open Subtitles | و برغم أن عملنا المستمر قد منعنى أن أكون معكم بنفسى لكننى أشكركم من أعماق قلبى لكل ما فعلتم لأجلى و لأجل بلدى |
E agradeço aos meus apoiantes do fundo do coração. | Open Subtitles | كما أوجّه الشكر إلى أنصاري من أعماق قلبي. |
Sei, do fundo do coração, que é o que tenho de fazer. | Open Subtitles | إنّي أعلمُ في أعماق روحي أنّ هذا ما ينبغي لي فعله. |
A Nora Dominguez está no fundo do Sr. Tequila. | Open Subtitles | نورا دومينغيز في الجزء السفلي من السيد تيكيلا |
Quer ela saiba, quer não, no fundo do coração, a tua mãe sabe... que pode contar contigo. | Open Subtitles | و سواء أظهرت ذلك أم لم تفعل فأمك تعرف فى صميم قلبها أنك موجود لأجلها |
Mas quando se chega ao fundo do oceano, é que as coisas se tornam estranhas. | TED | وعندما تغوص الى عمق المحيط يمكن ان ترى الكثير من العجائب |
Se a larva aterrar numa área livre do fundo do mar, | TED | فإن هبطت اليرقة على قاع المحيط سيكون جنس المولود أنثى |
Se no fundo do coração acreditarem que são livres, sairemos vencedores. | Open Subtitles | لو انك امنت في اعماق قلبك انك حر عندها ستفوز |
Como ele estava no fundo do oceano penso que é pouco provável. | Open Subtitles | حسناً , بما أن القارب كان بقاع المحيط أعتقد أن هذا محتمل |
Se têm um Iphone, têm aí um sonar — é o mesmo ruído que vai até ao fundo do mar e volta para trás. | TED | إذا لديك هاتف ذكي وبه تطبيق السونار هو ذات الصوت الذي تطلقة لقاع البحر ومن ثم يعود إليك. |
Aqui o recife cai abruptamente até ao fundo do mar centenas de metros mais abaixo. | Open Subtitles | تنتهي هنا الشعبة المرجانيةَ إلى قاعِ البحر مِئات الأمتارِ تحت. |
O peixe esconde-se nas rochas ou mantém-se fresco no fundo do mar. | Open Subtitles | كل الأسماك تختفي بين الصخور أو يحتفظوا بالهدوء في أسفل البحر |
Olhando para o seixo no fundo do ribeiro, o ribeiro está permanentemente em movimento e turbulento tornando difícil ver o seixo no leito do ribeiro. | TED | النظر لحصاة في قاع جدول، و الجدول يتحرك و يموج بشكل دائم، و هذا يجعل من الصعب جداً رؤية الحصاة في القاع |
Os lugares para pessoas de cor são ao fundo do tribunal. | Open Subtitles | مقاعد الملونين في الجزء الخلفي من قاعة المحكمة. |
— eu tenho coisas no fundo do meu frigorífico que estão lá há anos, não é? | TED | اعني لدي بعض الاشياء في مؤخرة الثلاجة كانت هنالك منذ سنين اليس كذالك ؟ |