| Devias ter ido ao funeral do Ritchie. Foi muito triste. | Open Subtitles | كان يجب ان تكون حاضرا جنازة ريتشى, أمر محزن |
| Voltamos do funeral do Tommy e já pensam num negócio de droga? | Open Subtitles | نحن فقط رجعنا من جنازة تومي وأنت تتكلّم حول صفقة الإسكاج؟ |
| Acha que deixam o Jason assistir ao funeral do pai? | Open Subtitles | هل تعتقد أنهم سيسمحون له برؤية جنازة أبيه ؟ |
| Como se não lhe bastasse ter vindo ao funeral do meu marido, | Open Subtitles | حتى لو حضرت إلى جنازة زوجي فهذا لن يكون كافيا لها |
| Acho que posso beber no funeral do meu pai. | Open Subtitles | أعتقد بأنه مسموح لي الشُرب في جنازة والدي |
| que aconteceu no funeral do meu pai. Não estávamos a saltar para o gelo em roupas menores. | TED | على سبيل المثال، أستطيع تذكر شيء مشابه كهذا حدث في جنازة والدي. |
| O FBI foi ao funeral do meu pai. Levaram câmeras. | Open Subtitles | جاء محققون فيدراليون إلى جنازة والدى وأحضروا معهم آلات تصوير |
| Mesmo hoje, no dia do funeral do Steve Biko, na sua arrogância de brancos, mandaram regressar milhares de pessoas que só queriam vir cá saudá-lo. | Open Subtitles | حتى اليوم . يوم جنازة ستيف بيكو بتغطرسهم الأبيض |
| É o funeral do seu filho. Controle-se, por favor! | Open Subtitles | انها جنازة ابنك حاول ان تضبط اعصابك ارجوك! |
| Quatro ou cinco dias depois do funeral do Timmy... a Margie Washburn viu-o a caminho do celeiro dos Yorkie. | Open Subtitles | اربعة او خمسة ايام بعد جنازة تيمى حين رأت مارغى و شبورن تينة يسير على الطريق مرتديا بزة سائقى السيارات |
| E obrigado pelo trabalho excelente que fez no funeral do papá. | Open Subtitles | وشكراً مجدّداً على العمل الرائع الذي قمتَ به في جنازة أبي |
| Querem que eu faça o elogio no funeral do Juiz Robertson. | Open Subtitles | يردوني أن القي المديح في جنازة القاضي روبرستون |
| Atè que um dos meus homens me disse que estavas no funeral do major Lescourt. | Open Subtitles | ثم احد رجالى قالى لى انك كنت فى جنازة الرائد ليسكورت. |
| - Diz-me! Também não podes ir ao funeral do Cubby. | Open Subtitles | أخبرني ماذا أفعل أتعرف المشكلة هي انك لن تسطيع أن تسير في جنازة أخيك |
| Foi muita gente ao funeral do Dessie. Isso foi bom. | Open Subtitles | حضر الكثيرون جنازة ديسي كان أمراً رائعاً |
| Este funeral do Faraó é uma coisa em grande. | Open Subtitles | هي. إن جنازة هذا الفرعون هي أمر جلل |
| A mãe do Filone não se calou no funeral do miúdo. | Open Subtitles | فلو أنك رأيت أم براندون فيلون عند جنازة الفتى و الطريقة التي حملته بها |
| Eugène Colère, regressado do funeral do seu maior amigo, apagava o nome dele do seu livro de moradas. | Open Subtitles | عائدا من جنازة أفضل اصدقائه قام يوجين سولا بمحو اسمه من دفتر عناوينه |
| A última vez que vimos pólvora sem fumo, foi nas bombas do funeral do polícia. | Open Subtitles | آخر مَرّة رَأينَا البارود بلا دخان كَانَ في القنابلِ زَرعتْ في جنازةِ الشرطةَ. |
| Podias ter comprado um fato preto para o funeral do teu Pai. | Open Subtitles | ألم تستطيع أن تجد بذلة سوداء لجنازة أبيك؟ |
| Os vizinhos disseram que ele recebeu uma elevada quantia e fugiu no dia a seguir ao funeral do Francisco. | Open Subtitles | . الجيران قالو : بأنه جاء بمبلغ من المال .. وهرب بعد اليوم الذي كانت فيه جنازه فرانسيس |
| Peço desculpa por ser directa, mas vou ao serviço da minha sobrinha e ao funeral do meu marido. | Open Subtitles | أعتذر عن دخولي مباشرة في صلب الموضوع، لكن.. ثمة حفل تأبين ابنة أخ زوجي ومراسم جنازة زوجي بعد ساعة |
| Estou aqui à sua frente, com o mesmo fato que usei no funeral do meu pai e estou a pedir-lhe um favor. | Open Subtitles | أنا أقف أمامك بنفس الزي الذي ارتديته بجنازة والدي و أطلب منك خدمة |
| A dar o teu cartão de merda no funeral do Frankie! | Open Subtitles | لقد نشر الكارت الخاص به ( فى عزاء ( فرانكى |
| Não ir ao funeral do teu pai não fará de ti um homem. | Open Subtitles | عدمُ حضورك لجنازةِ والدك لن يصنع منكَ رجلاً |
| Só volto para Tulsa para o Natal e o funeral do meu pai. | Open Subtitles | صدقيني... الشيئان الوحيدان اللذان يعيدانني إلى تولسا هما الكريسماس وجنازة أبي |