"futura" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المستقبلية
        
    • المستقبل
        
    • المستقبلي
        
    • المستقبليه
        
    • مستقبلاً
        
    • المستقبليّة
        
    • المقبلة
        
    • مستقبلك
        
    • مستقبل
        
    • فيوتورا
        
    • مستقبلي
        
    • مستقبلى
        
    • للمستقبل
        
    • مُستقبلية
        
    • المستقبليةِ
        
    Nada é bom o suficiente para a minha futura sobrinha. Open Subtitles لا يوجد شيء جيد بما يكفي لإبنة أختي المستقبلية
    Acho que todos se lembram da minha futura mulher. Open Subtitles أظنكم جميعاً تتذكرون زوجتي المستقبلية الجميلة و المتأخرة
    A nossa futura princesa tem um problema com drogas. Open Subtitles أن أميرتنا المستقبلية تعاني من مشكلة في المخدرات
    O futuro, ou a distopia futura, está a chegar rapidamente. TED إنّ المستقبل، أو المستقبل المظلم، يصل إلى هنا بسرعة.
    A tripulação da nave regressaria a uma Terra futura. Open Subtitles طاقم المركبة الفضائية سيعودون إلى الأرض في المستقبل
    De facto, a evolução futura será muito mais rápida, numa escala de tempo tecnológica, não de seleção natural. TED وبالحقيقة أن التطور المستقبلي سيحدث بشكل أسرع، على الجدول الزمني التكنولوجي، ليس على المقياس الزمني الطبيعي.
    Como vai com a segunda futura ex Sr.ª Lattimer? Open Subtitles كيف تجري مع السيدة لايتمير الثانية المستقبلية السابقة؟
    Parece que a minha futura esposa a acolheu debaixo das asas dela. Open Subtitles يبدو ان زوجتي المستقبلية سوف تأخذكِ تحت جناحها انها حنونة جدا
    Não quero que a tua futura sogra fique à espera. Open Subtitles فأنا لا أريد والدة أحدهم المستقبلية في القانون تنتظر
    Descobriram que, nas nossas filas da Netflix, decorre uma luta épica entre a nossa pessoa, futura e aspiracional, e a nossa pessoa, mais impulsiva e presente. TED ما اكتشفوه هو أن في قوائم نت فليكس الخاصة بنا يجري صراع ملحمي بين أنفسنا الطموحة المستقبلية وأنفسنا المندفعة الراهنية.
    Ser admitida numa escola significa que ela entrou no mundo de sonhos e de aspirações em que ela pode explorar o seu potencial para a sua vida futura. TED القبول في المدرسة يعني أنها قد دخلت عالم الأحلام وعالم الأمال حيث يمكنها أن تكتشف قواها الكامنة في حياتها المستقبلية.
    Se a Internet nos tem tornado numa aldeia global, este modelo pode desenvolver a sua futura liderança. TED إذا كانت الانترنت قد جعلتنا قريةً عالمية، فإن هذا النموذج سيُطور قيادتها المستقبلية.
    Mas na faculdade, comecei a ver o passado negro da minha futura profissão. TED لكن عندما كنت في الكلية، اكتشفت أن مهنتي المستقبلية لديها تاريخ أسود.
    Presta bem atenção. Aquela é a minha futura família, está bem? Open Subtitles اصغي الي هذه عائلة المستقبل بالنسبة لي ، حسنا ؟
    têm sido formados. Eu acredito que estes sejam os alicerces para a paz futura. TED قد نشؤوا. أعتقد أن هؤلاء هم أحجار البناء للسلام في المستقبل.
    Mas receio bem que isso seja tema para uma palestra futura. TED ولكني أخشى، أنه موضوع للنقاش في المستقبل.
    Talvez seja a altura de as começar a explorar no contexto da futura exploração de Marte e da Lua. TED وربما الوقت مناسبٌ الان أننا اكتشفنا كل هذا ، من أجل دراسة المريخ والقمر في المستقبل.
    A nossa futura colaboração pode ser baseada nesses objectivos. Open Subtitles ..تعاوننا المستقبلي يمكننا أن نبنيه على أسس كهذه
    Mas, também eu sinto que as minhas irmãs merecem ver como a sua futura líder reage numa crise. Open Subtitles لكن أيضاً، أشعر بأن أخواتِ المبتدئـات يستحقّن رؤية كيف أن رئيستهم المستقبليه تتعامل مع الأزمة.
    Se conseguimos superar o desconforto com este tópico, podemos criar algo que crie a nossa futura mina de ouro. TED لو تمكنا من التغلب على الإحراج مع هذا الموضوع بأكمله، نستطيع إحداث شيئاً ينتجُ منجمنا الذهبي مستقبلاً.
    Espera-se muito de ti como futura rainha. Open Subtitles خصبةً قريباً و الكثيرون منّا يتوقّعونكِ الملكةَ المستقبليّة.
    Meninos e meninas juntos a ensaiar para uma vida futura. Open Subtitles الفتيان والفتيات معا تمرين للحياة المقبلة
    Certo. Sem pressões, Bridge, mas a tua futura felicidade... agora depende de como te comportares neste evento social. Open Subtitles حسنا بلا أى ضغط ولكن سعادة مستقبلك بأكمله
    É a futura antropometria. TED هذا هو مستقبل توقعات علم قياسات الجسم البشري.
    Eles chamaram-lhe "futura". Open Subtitles وأطلقوا عليها فيوتورا
    Há uma data futura listada na página, não há? Open Subtitles هناك تأريخ مستقبلي يستيد على الصفحة، أليس هناك؟
    Não queria que a minha futura, penso que poderia chamar-lhe "alma gémea", me veja assim. Open Subtitles لم أكن أريد مستقبلى ، أن ترانى شريكتى الروحية فى هذه الحال
    Portanto para referência futura tenho que te perguntar antes, se quero ir sair com os meus amigos? Open Subtitles أذن .. كمرجع للمستقبل .. هل لابد لي أن أسألك قبل أن أذهب مع أصدقائي ؟
    Felizmente, Tom era muito consciencioso no que tocava à sua futura profissão que iria exercer. Open Subtitles لحسن الحظ كَانَ توم واعي كإعتباراتِ مهنتِه المستقبليةِ كما كان ذا طبيعة عملية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more