E então um dia chegas em casa... e encontras a sua alma gêmea na cama, com um desconhecido. | Open Subtitles | وفى يوما ما تأتين للمنزل وتجدين المدعو توأم روحك قابع في السرير مع إنسان غريب تماما |
Querida, eu disse-te que a Hallie era gêmea? | Open Subtitles | حبيبتي.. هل أخبرتك من قبل أن هالي كانت توأم |
Talvez um encontro no plano da arte, com uma alma gêmea? | Open Subtitles | ربما احد من نوع خاص توأم الروح |
A MOI internacional foi fundada pelos pais delas até que gêmea malvada arranjou uma saída rápida. | Open Subtitles | المويا العالميه أكتشقت بواسطة الوالدين حتى التوأم يستطيعوا أن يرتبو الخروج مبكرا |
Pensei que ela tinha inventado a irmã gêmea. | Open Subtitles | اعتقدت أنها قامت باختراع قصة الأخت التوأم |
Tenho 26 anos, uma idade boa para se casar, ainda mais... quando encontra sua alma gêmea. | Open Subtitles | بالإضافة لذلك فعمرى 26 عاما وهو سن غير معقول للزواج خاصة لو كنت قد وجدت تؤام روحك المفترض |
"Em vez disso... ela tornou-se minha alma gêmea. | Open Subtitles | ولكن بدلا من ذلك اصبحت تؤام روحي |
E ela não tem irmã gêmea, já verifiquei. | Open Subtitles | كما أني تحققت من عدم وجود أخت توأم لها. |
Elanãotemnenhumairmã gêmea. Vês, é isso que ela faz. | Open Subtitles | ليس لديها أخت توأم هذا ما تفعله |
Pensavas que tinhas encontrado a alma gêmea. | Open Subtitles | تعتقدين أنك وجدتي توأم روحك |
Eu tenho uma irmã gêmea. | Open Subtitles | لدي أخت توأم |
Não. Sou a irmã gêmea da Zoot - Desculpe-me. | Open Subtitles | - زووت ) ) لا أَنا ( دنغو ) أخت ( زووت ) التوأم |
Hmm, então porquê toda essa encenação da irmã gêmea? | Open Subtitles | إذاً لماذا قصة التوأم هذه ؟ |
Uma maçã, rachada em dois não é mais gêmea que estas duas criaturas. | Open Subtitles | تفاحة, فلح في TWAIN... ...ليست أكثر من هذه التوأم two المخلوقات. |
- Clarissa, a sua irmã gêmea. | Open Subtitles | أختها التوأم كلاريسا |
Eu me casaria com minha alma gêmea. | Open Subtitles | -سأتزوج تؤام روحى |