"gêmea" - Traduction Portugais en Arabe

    • توأم
        
    • التوأم
        
    • تؤام
        
    E então um dia chegas em casa... e encontras a sua alma gêmea na cama, com um desconhecido. Open Subtitles وفى يوما ما تأتين للمنزل وتجدين المدعو توأم روحك قابع في السرير مع إنسان غريب تماما
    Querida, eu disse-te que a Hallie era gêmea? Open Subtitles حبيبتي.. هل أخبرتك من قبل أن هالي كانت توأم
    Talvez um encontro no plano da arte, com uma alma gêmea? Open Subtitles ربما احد من نوع خاص توأم الروح
    A MOI internacional foi fundada pelos pais delas até que gêmea malvada arranjou uma saída rápida. Open Subtitles المويا العالميه أكتشقت بواسطة الوالدين حتى التوأم يستطيعوا أن يرتبو الخروج مبكرا
    Pensei que ela tinha inventado a irmã gêmea. Open Subtitles اعتقدت أنها قامت باختراع قصة الأخت التوأم
    Tenho 26 anos, uma idade boa para se casar, ainda mais... quando encontra sua alma gêmea. Open Subtitles بالإضافة لذلك فعمرى 26 عاما وهو سن غير معقول للزواج خاصة لو كنت قد وجدت تؤام روحك المفترض
    "Em vez disso... ela tornou-se minha alma gêmea. Open Subtitles ولكن بدلا من ذلك اصبحت تؤام روحي
    E ela não tem irmã gêmea, já verifiquei. Open Subtitles كما أني تحققت من عدم وجود أخت توأم لها.
    Elanãotemnenhumairmã gêmea. Vês, é isso que ela faz. Open Subtitles ليس لديها أخت توأم هذا ما تفعله
    Pensavas que tinhas encontrado a alma gêmea. Open Subtitles تعتقدين أنك وجدتي توأم روحك
    Eu tenho uma irmã gêmea. Open Subtitles لدي أخت توأم
    Não. Sou a irmã gêmea da Zoot - Desculpe-me. Open Subtitles - زووت ) ) لا أَنا ( دنغو ) أخت ( زووت ) التوأم
    Hmm, então porquê toda essa encenação da irmã gêmea? Open Subtitles إذاً لماذا قصة التوأم هذه ؟
    Uma maçã, rachada em dois não é mais gêmea que estas duas criaturas. Open Subtitles تفاحة, فلح في TWAIN... ...ليست أكثر من هذه التوأم two المخلوقات.
    - Clarissa, a sua irmã gêmea. Open Subtitles أختها التوأم كلاريسا
    Eu me casaria com minha alma gêmea. Open Subtitles -سأتزوج تؤام روحى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus