"garganta de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حلق
        
    • عنق
        
    • حنجرة
        
    Não lhe vou dar a hipótese de apanhar outra nave... ou cortar a garganta de outro piloto. Open Subtitles أنا لن أمنحه الفرصه لكي يسرق سفينة آخرى. أو أن يذبح حلق قائد سفينة آخر.
    As feridas na garganta de Speck indicam que o estrangularam por detrás. Open Subtitles تبيّن الجروح على حلق البقعة هو كان مخنوقًا من إلى الخلف.
    Porque rasgar a garganta de alguém é uma experiência de ligação? Open Subtitles لأن تمزيق حلق شخص ما هي خبره ترابط حقاً ؟
    Sentiu as mãos deles a apertarem a garganta de uma mulher, de uma mulher que o protegia. Open Subtitles شعرت بيداه حول عنق امراءه المراءه التي تحميه
    E depois, tentas cortar a garganta de alguém. Open Subtitles والآن تريد أن تقوم بقطع عنق أحدهم
    Não vou cortar a garganta de um anjo e roubar a sua Graça. Open Subtitles أنا لا أنحر عنق ملاك آخر و أسرق نعمته
    Mas o interno era um rapaz novo, que chegara apenas há três semanas. Estava nervoso e, ao aplicar o éter, irritou a garganta de Emma. TED ولكن الطبيب المتدرب كان شابًا يافعًا لم يقض 3 أسابيع في الوظيفة كان متوترًا و أثناء حقنها بالكحول، تهيجت حنجرة إيما.
    Vê-lo recitar Hamlet e pôr facas na garganta de aquela mulher! Open Subtitles أراك تمثل هاملت تضع السكاكين وملقط السكر في حنجرة إمرأة بائسة
    Parece ter o tamanho adequado para introduzi-lo pela garganta de alguém. Open Subtitles يبدو أنها ستكون الحجم الصحيح لأدخاله الى حلق شخص ما
    Que eu posso honestamente dizer que realmente cheguei à garganta de alguém. Open Subtitles .. الذي يمكنني القول بصراحة أنني لمست حلق شخص ما فعليا
    Tinha uma faca encostada à garganta de um miúdo. Open Subtitles كان لديك سكين صيد على حلق طفل صغير
    Isto foi o mais longe que um dos meus ovos já desceu na garganta de alguém. Open Subtitles هذه أعمق مرة تصل فيها أحدى بيضاتي داخل حلق أحدهم
    Há cinco horas atrás, esta beleza estava na garganta de um chinês com tumor no esófago. Open Subtitles قبل خمس ساعات، كانت هذه الأداة الصغيرة داخل حلق رجل صيني يعاني من ورم المريء.
    Não se atira na garganta de um homem. Open Subtitles لا تطلق النار على عنق الرجل،
    Castor, corta a garganta de Octávia antes de cortares a minha. Open Subtitles كاستور)، تأكد من أن تقطع) عنق (أوكتافيا) قبل عنقي
    O sobrinho de Azim cortou a garganta de Soyka. Open Subtitles - (ابن أخ (أظيم) شق عنق (سويكا -
    Talvez cortar a garganta de um bebé? Open Subtitles أو ربما ذبحتِ عنق طفل رضيع؟
    Se o Abu Omar conseguisse abrir as portas do palácio para que eu pudesse cortar a garganta de Jamal Al-Fayeed, Open Subtitles (إذا كان بوسع (أبو عمر فتح أبواب القصر (حتى يمكنني حز عنق (جمال الفايد
    Mas canta como um passarinho! Uma garganta de ouro. Open Subtitles و لكنها تستطيع التغريد كالطيور إنها تمتلك حنجرة ذهبية
    Comer um cérebro ou arrancar a garganta de alguém... Qualquer coisa. Open Subtitles يتناولون دماغاً أو يقضمون حنجرة أحدهم أو أي شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more