Não se preocupem. Vamos achar alguém. Tem muita gente por aí. | Open Subtitles | لا تقلقوا ، سنجد أحداً يوجد الكثير من الناس هناك |
Não me senti mal, porque muita gente por aqui fazia jogo sujo. | Open Subtitles | لم أشعر بالأسف, لأن الكثير من الناس كانوا يمارسون الحيل هنا |
Há muita gente por aí que não pode ter filhos | Open Subtitles | هناك الكثير من الناس الذين لا يستطيعون إنجاب الأطفال |
Isso tem-me ajudado a pôr muita gente por detrás das grades. | TED | وهاذا ساعدني في وضع كثير من الناس وراء القضبان. |
Há gente por todo o lado. | Open Subtitles | إنه مجنون ومزدحم هناك أشخاص في كل مكان |
Bom dia. Estou feliz por ver tanta boa gente por aqui e tantas caras sorridentes. | TED | سعيد لرؤية هذا العدد الكبير من الناس هنا و العديد من الوجوه الباسمة. |
O Tony culpa toda a gente por tudo o que lhe acontece de mau, na vida, incluindo a mãe. | Open Subtitles | توني واحد من الناس الى يلوم كل الي حوله لي اي شئ مو كويس يصير بحياته |
Há muita gente por aí que sabe a que me refiro. | Open Subtitles | أعتقد هناك الكثير من الناس هناك تعرف معنى كلامى |
senão te apetecer ficar pedrado esta noite, por mim é na boa, porque existe montes de gente por aqui, estás a ver este tipo? | Open Subtitles | إذا كنت لا تريد أن تحصل على النشوة فلا بأس بذلك بالنسبة لي لأنه يوجد الكثير من الناس هنا بالجوار.. هل ترى هذا الرجل؟ |
Caramba, rapaz, pareces conhecer muita gente por aqui. | Open Subtitles | يا إلهي، أيها الفتى، على ما يبدو بأنك تعرف الكثير من الناس هنا |
Está muita gente por isso não tentes nada. | Open Subtitles | الكثير من الناس هنا لذا لا تحاول ان تجرب اى شىء |
Sim, e digamos que está danado com esta gente por lhe destruir o filme. | Open Subtitles | نعم , لنقل أنه غاضب من الناس الذين عبثوا بفيلمه |
Não é que queira dizer que merecesse morrer, e ainda por cima, na cabana de pesca do meu falecido marido, mas ele irritava muita gente por estas bandas com os seus olhares ardilosos e os seus modos pervertidos. | Open Subtitles | لا أقول إنه استحق الموت.. وفي الكوخ الثلجي لزوجي الراحل.. لكنه أثار غضب الكثير من الناس هنا |
Pelo menos, vão ficar sozinhos. Não há muita gente por aqui. | Open Subtitles | على الأقل ستكونون لوحدكم، فليس هنالك الكثير من الناس بهذا المكان |
Sobe, rápido, hoje já briguei com muita gente por tua culpa. | Open Subtitles | هيا ، أعتقد أنك تشاجرت مع عدد كافى من الناس اليوم لأجلك |
Não para minha protecção. Imagino que muita gente por esse mundo fora possa dar uso aos seus serviços específicos de improvisação. | Open Subtitles | ليس لحمايتي، أظن أنه هناك الكثير من الناس حول العالم بحاجة لـ.. |
Sim, muitas pessoas. Há sempre gente por perto. | Open Subtitles | الكثير من الناس هناك دوماً أناس بكلّ الأنحاء |
Para além disso, hoje à noite vai haver gente por todo o lado. | Open Subtitles | أضيفُ على ذلك، أن سيكون ثمّة الكثير من الناس في كلّ مكانٍ الليلة |
Há gente por toda a parte... que doaria um rim, um pulmão ou outra coisa, meu. | Open Subtitles | اتعلم، هناك العديد من الناس مستعدين للتبرع بكلية او رئة او اي شيء |
Eles andam à nossa procura e têm gente por todo o lado. | Open Subtitles | هم يبحثون عنا و لديهم أشخاص في كل مكان |
Há gente por todo o lado. | Open Subtitles | دارين: هناك أشخاص في كل مكان. |