"gostaste" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أعجبتك
        
    • يعجبك
        
    • هل أعجبك
        
    • تعجبك
        
    • استمتعت
        
    • أعجبكِ
        
    • اعجبتك
        
    • هل أحببت
        
    • اعجبك
        
    • أحببته
        
    • أعجبتكِ
        
    • تستمتع
        
    • إستمتعت
        
    • تحبي
        
    • أعجبت
        
    Ele sabe que não têm ninguém que os proteja. - Esquece. gostaste do meu anjo? Open Subtitles لأنة يعرف أنة لا يوجد أحد يحميهم من بطشة انسى ذلك, هل أعجبتك فتاتى ؟
    Gravata nova, camisa nova, certo? gostaste da camisa? É fixe. Open Subtitles و إشتريت رابطة عنق جديدة و هذا القميص هل يعجبك القميص ؟
    Amor, gostaste, depois do meu solo de baixo, ter-te atirado a palheta? Open Subtitles عزيزتي، هل أعجبك عندما عزفت بأصبعي؟ إنه مذهل
    Seu idiota, qual delas tu gostaste? gostaste mais? Responde a pergunta. Open Subtitles من الذى تعجبك ايها المغفل الفتاه التى كنت تحلم بها
    gostaste das panquecas que deixei ao pé do computador? Open Subtitles هل استمتعت بالفطائر المحلاة التي تركتها على حاسوبك؟
    gostaste de a ver morrer porque és um lixo! Open Subtitles أعجبكِ مشاهدتُها وهي تموت لأنكِ قطعة قُمامة
    - Santi, já estive no México. - gostaste? Open Subtitles سانتي لقد كنت في المكسيك ذات مرة هل اعجبتك
    Ainda bem que gostaste. Achei-a invulgar, para loura. Open Subtitles أنا سعيدة أنها أعجبتك ظننتها مختلفة الشكل كشقراء
    gostaste das pétalas, que eu colei no envelope para ti? Open Subtitles هل أعجبتك أوراق الكركديه التاجية التي ألصقتها في الظرف الذي أرسلته لك؟
    Não tens de agradecer. Ainda bem que gostaste. Open Subtitles حسناً , على الرحب و السعة أنا مسرور لأنها أعجبتك
    Mas não gostaste disso, por isso, estou sem ideias. Open Subtitles ولكن لم يعجبك ذلك لذا فكما يبدو قد نفدت منّي الأفكار.
    Só queria saber se gostaste tanto como ela gostou. Open Subtitles أنا فقط أتسأل إن كان يعجبك بقدر ما أعجبها
    Então como disseste que gostaste dos meus. Open Subtitles على أيّة حال أخبرتني بأنّ سروالي القصير يعجبك
    gostaste do colar que te comprei? Open Subtitles هل أعجبك هذا العقد الذي أعطيتك إياه؟
    gostaste do detalhe do coração? Open Subtitles هل أعجبك القلب؟
    Mas não gostaste do modo como ele te falou ao telefone. Pois não. Open Subtitles أعتقد أنك قلت أن طريقة كلامه على الهاتف لم تعجبك نعم ، لم تعجبني
    Estás tímida, como se eu fosse um estranho. Não gostaste do meu presente? Open Subtitles تشعرين بالخجل كأني شخص غريب , ألم تعجبك هديتي ؟
    Por falar em filmes, gostaste daquele que te mandei? Open Subtitles بالحديث عن الأفلام هل استمتعت بالذي ارسلته لك؟
    Estava-te a perguntar se gostaste do peixe. Open Subtitles كنتُ فقط أسألكِ هل أعجبكِ طبق السمك
    gostaste daquela parte sobre ter que ser rebocado para um depósito federal? Open Subtitles هل اعجبتك تلك الفقرة حول توصيل السيارة لمركز الحجز ؟
    Não quero insistir, mas gostaste do coelho feito por medida? Open Subtitles لا أريد الطرق على هذا الوتر، لكن هل أحببت الأرنب المحشوّ؟
    gostaste da sensação do picador de gelo na tua mão? Open Subtitles حسناً، لا تستطيعين هل اعجبك شعور معول الثلج بيداك؟
    Voltei a fazer braciola, porque gostaste imenso. Open Subtitles لقد حضرت الرجول ثانية أنت تعلم لأنك أحببته كثيراً
    gostaste das rosas mortas que te mandei? Open Subtitles هل أعجبتكِ الأزهار الميِّتة التي أرسلتها لكِ؟
    Nunca gostaste de matar humanos, de esbracejar nu, no seu sangue, fazer amor comigo quando lhes morria a luz nos olhos, não. Open Subtitles لم تستمتع قط بقتل أولئك البشر، ثم التدحرج عارياً في دمائهم مطارحتي الغرام أثناء انجلاء النور من أعينهم
    - Vi-te no clube. gostaste de estar perto do perigo. Open Subtitles رأيتك في الملهى ، إستمتعت بكونك قريبة من الخطر
    Mas nem gostaste da ideia de eu ter achado graça. Open Subtitles لكنك لم تحبي حتى أن أفكر أنه قد يكون ممتعاً
    Alguma vez gostaste de alguém, mas na altura errada? Open Subtitles هل أعجبت بأحد من قبل لكن الوقت قد انتهى؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more