Também gostava de agradecer à minha mulher e filhos, pois apoiaram-me muito. Este gajo sorri tanto que já me está a chatear. | Open Subtitles | كما أود أن أشكر زوجتي و أبنائي الذين كانوا مساندين جداً لترشحي و نافعين جداً. |
gostava de agradecer à Miss Carol Williams, directamente de Chicago, a nossa convidada especial. | Open Subtitles | أود أن أشكر الآنسة كارول وليامز على طول الطريق من شيكاغو، ضيفنا خاص. |
Antes de começarmos, gostava de agradecer a todos por estarem aqui. | Open Subtitles | قبل أن نبدأ أود أن أشكر الجميع على تواجدهم |
gostava de agradecer a todos por fazerem do desfile um sucesso espectacular. | Open Subtitles | أود شكر الجميع لجعل العرض ناجحاً بشكل مدهش |
gostava de agradecer a todos vós por terem vindo. | Open Subtitles | تهزز التواضع والصحة حسناَ أود شكر الجميع على الحضور |
gostava de agradecer ao homem que tornou isto possivel e me fez crer que isto era possivel. | Open Subtitles | أريد أن أشكر الرجل الذى جعل هذا يحث وجعلنى أؤمن إننى يمكننى ذلك لقد كان ملاكاً على كتفى |
gostava de agradecer a todos por me terem ajudado. | Open Subtitles | وأريد شكر الجميع هنا على مساعدتي |
gostava de agradecer a todos que trabalharam na Federação Mundial de Observação Orbital. | Open Subtitles | أود أن أشكر الجميع الذين عملوا على مدار مراقبة الإتحاد الفيدرالى العالمى |
gostava de agradecer à Câmara por conduzir estas audiências com honestidade e integridade. | Open Subtitles | أود أن أشكر مجلس المدينة لإجراء هذه الجلسات بصدق ونزاهة |
gostava de agradecer aos corajosos agentes da autoridade... | Open Subtitles | أود أن أشكر ضباط تنفيذ القانون الشجعان .. |
gostava de agradecer ao viajante. | Open Subtitles | أود أن أشكر المسافر. |
gostava de agradecer à Renee e ao Charlie por terem trazido ao mundo uma pessoa tão maravilhosa. | Open Subtitles | (أود أن أشكر (رينيه) و (تشارلى لإنجابهم هذا الشخص الرائع وادخاله إلى حيواتنا |
gostava de agradecer ao Presidente Kirby, por arranjar tempo para eu falar aqui, esta noite. | Open Subtitles | أود أن أشكر الرئيس (كيربي) لأنه أفسح لي بعض الوقت لأتحدث إليكم الليلة |
Também gostava de agradecer à sua amada Emma Selznick... por ajudar a fazermos tudo. Lá está ela. | Open Subtitles | كذلك أود أن أشكر الجميلة (إيما سيلزينك) لمُساعدتنّا في وضع كُل شيء في نصابه. |
A minha mãe sempre teve a esperança de ser enterrada com o seu gato, Mittens, por isso gostava de agradecer à Sociedade Veterinária de Quahog por ter abatido o Mittens tão rapidamente. | Open Subtitles | أمي دائما تمنت بأن تدفن , مع قطتها الأليف , (ميتينز) لذا أود أن أشكر جمعية (كوهاغ) البيطرية |
gostava de agradecer à equipa de Harvey Dent pela sua intervenção atempada. | Open Subtitles | أود أن أشكر فريق (هارفي دينت) لتدخلهم المناسب. |
gostava de agradecer aos bravos homens e mulheres que defenderam o nosso campus hoje. | Open Subtitles | أود شكر الرجال والنساء الشجعان من دافعوا عن حرمنا الجامعي اليوم |
Neste momento, gostava de agradecer ao Sr. Cleo McDowell... que é o responsável pela boa comida e bebidas que temos tido esta noite. | Open Subtitles | قبل قول المزيد أود شكر السّيد (كليو ماكداول)ً المسؤول عن الطعام و الشراب هنا الليلة |
Mas, acima de tudo, gostava de agradecer à Jenny Humphrey, à sensacional Jenny Humphrey. | Open Subtitles | لكن فوق كل شيء أود شكر (جيني همفري) الرائعة (جيني همفري) |
gostava de agradecer ao meu advogado e à minha família pelo seu apoio. | Open Subtitles | أنا أريد أن أشكر المحامي وعائلتي على دعمهم لي |
E ao fechar, gostava de agradecer ao escritório do presidente por continuar a apoiar o CAPS. | Open Subtitles | وفي الختام، أريد أن أشكر مكتب المحافظ |
gostava de agradecer ao Pete, também, uma vez que parece que ele era o cérebro por detrás da corrupção, da extorsão, das escutas telefónicas, da operação de colocação de provas que vocês andaram a fazer. | Open Subtitles | وأريد شكر (بيت) إيضاً منذ أن ظهر أنه العقل المدبر وراء نزع الإعترفات و الأحتيال والتنصت على الهواتف |