"gotas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قطرات
        
    • القطرات
        
    • قطرة
        
    • القطرة
        
    • نقط
        
    • قطرتان
        
    • قطرتين
        
    • قطره
        
    • نقطتان
        
    • قطرتك
        
    • قطيرات
        
    • قطراتٍ
        
    • قطراتِ
        
    • قطرتها
        
    • تقطير
        
    "e, quase imediatamente, começaram a pingar gotas de líquido," Open Subtitles وتقريباً بشكل فوري بدأت قطرات السائل في الإنهمار
    Sim, apenas umas gotas de sangue no meu organismo. Open Subtitles أجل ، مُجرّد بضع قطرات إلى نظامي الحيويّ.
    Acha que as gotas de chuva ajudarão as pessoas no comboio? Open Subtitles هل تعتقدين أنّ قطرات المطر تلك ستفيد ركّاب القطار هؤلاء؟
    Está a dizer que ainda havia algumas gotas no fundo do copo? Open Subtitles اوه, لقد رأيت وجود بعض القطرات متبثية فى قاع الكأس ؟
    Agora passa a mão entre as gotas sem a molhar. Open Subtitles والآن , مرر يدك خلال القطرات بدون أن تبتل
    Pensei que as gotas para o glaucoma estavam a fazer reação. Open Subtitles حمداً لله ظننت أن قطرة ازرقاق العين أدت لتأثير عكسي
    Quando fores pôr as gotas nos olhos dele mencionas isso discretamente. Open Subtitles عندما تعطيه قطرات العين تلك أذكري الموضوع بصورة غير واضحة
    Cinco pedaços de pétala por cada três gotas de extracto. Open Subtitles خمس قطع من البتلات لكل ثلاث قطرات من الرحيق.
    Contudo, encontrámos gotas de sangue num pedaço de vidro. Open Subtitles ولكننا وجدنا قطرات من دمها على كسرات الزُجاج.
    Um pouco, mas nunca mais passa o efeito daquelas gotas. Open Subtitles قليلاً , لكن قطرات العين تلك لا زالت تضايقني
    São... provavelmente, seis metros desde as últimas gotas? gotas consideravelmente grandes. Open Subtitles نوعاً ما قطرات كبيرة, وعاء دموي كبير قطع على الأرجح
    A qual limpou, mas esqueceu-se de umas gotas de sangue nos tapetes. Open Subtitles والذي قمت بتبييضه، لكنك نسيت أمر قطرات الدم المتبقية على السجاد
    Dez gotas disto, em cada um destes tubos de ensaio. Open Subtitles عشر قطرات في كل واحدة من أنابيب الاختبار هذه
    E há gotas de sangue em direcção à casa. Open Subtitles و يمكننا رؤية قطرات دماء تؤدي إلى المنزل
    Começou com algumas gotas. Numa hora, transformou-se numa piscina de sangue. Open Subtitles لقد بدأت تسقط بعض القطرات ولكن خلال ساعة أنتشرت الدماء
    Foram as formas mais primitivas das células, aquelas gotas de óleo. TED وتلك كانت أكثر أشكال الخلايا بدائية بمعنى ما، تلك القطرات البسيطة من النفط.
    Mas aquelas gotas de óleo não estavam vivas, porque cada uma delas era uma receita aleatória de químicos. TED ولكن تلك القطرات من النفط لم تكن حيةً، كما نقول الآن، لأن كل قطرةٍ منها كانت خليطاً عشوائياً من المواد الكيميائية.
    Certo, 50 ml durante 30 minutos, são quantas gotas por minuto? Open Subtitles حسناً, 50سم مربع خلال 30 دقيقة, كم قطرة في الدقيقة؟
    Isso acontece porque a superfície das gotas de água é como uma folha elástica. TED وذلك لأن سطح قطرة الماء أشبه بغطاء مرن.
    Com febre dos fenos, ponho gotas nos olhos, não vou ao neurologista. Open Subtitles إذا أصابتني حمقي قشية، استخدم القطرة لا أذهب إلي طبيب أعصاب
    Quando levou suas gotas de valeriana ao Sr. Ratchett cerca de 21 h40 ontem, ele já estava deitado? Open Subtitles عندما أخذت نقط الفاليريان الخاصه بمستر راتشيت الساعه التاسعه و أربعون دقيقه مساء الأمس هل كان بالفعل مستلقيا فى فراشه ؟
    Duas gotas e o guarda deverá estar fora de combate numa hora. Open Subtitles قطرتان فقط , والحارس سيفقد الوعي خلال ساعة
    De qualquer maneira, acho que se colocarmos algumas gotas de limão no secador realmente refresca as roupas todas. Open Subtitles على كلٍ، قد وجدت أن قطرتين من عصير اللمون على الشراشف الجافة.. ينعشها كلياً
    Toma uma ou duas gotas disto. Open Subtitles خذ قطره .. او قطرتين من هذا الشئ لا أكثر من ذلك
    Duas gotas em meio copo de água, nunca em jejum. Open Subtitles لا تأخذيه علي معدة فارغة أبداً، نقطتان في نصف كوب من الماء،
    - Acho que está na hora das suas gotas. Open Subtitles لا أظن أن هذا يعني أنه وقت قطرتك لا ، غير صحيح
    Para conseguirmos ver a automontagem destes corpos de gotas de óleo que vimos anteriormente. Os pontos negros ali dentro representam essa espécie de alcatrão, preto, orgânico, diverso, muito complexo. TED إذن يوسعنا أن نرى التركيب الذاتي لكتل قطيرات الزيت هذه مرة أخرى والتي رأيناها سابقاً، والنقاط السوداء بداخلها تمثل نوعاً من القطران الأسود - هذا القطران العضوي، المعقد جداً، والمتنوع.
    Apenas algumas gotas vão aliviar os teus problemas, querida. Open Subtitles بضعُ قطراتٍ فحسب ستُريحكِ من مُعاناتكِ يا عزيزتي.
    Mas em vez disso As setas das gotas de chuva Open Subtitles لكن بدلاً من ذلك إستخدمْ أسهمَ قطراتِ المطر
    Podes dar-lhe as gotas, enquanto eu lhe preparo o banho? Open Subtitles أيمكنك أعطائها قطرتها بينما أقوم بتحضير الحمام لها؟
    Quando o spray parar, conte até cinco, espalhe um pouco, para evitar gotas, e vire-se de costas. Open Subtitles وعندما يتوقف الرش, عد إلى الخمسة جهز نفسك لتجنب تقطير البقع، ثم قم بالدوران لترجع. هل فهمت هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more