Talvez devamos ser gratos que não é a sua escolha. | Open Subtitles | ربما علينا أن نكون شاكرين أن القرار ليس بيدك. |
Acho que devemos ficar gratos de não ser vermelho. | Open Subtitles | أظن يجب أن نكون شاكرين بإنها ليست حمراء. |
Bem, por aquilo que estamos prestes a receber, e pelo presente dos nossos novos amigos, que o Senhor nos faça realmente gratos. | Open Subtitles | حسنٌ، لأجل ما نحن على وشك استقباله ولأجل صديقينا الجديدين ليجعلنا الرب شاكرين بحق في اسم يسوع المسيح نصلي، آمين |
Estamos muito gratos pelo apoio que temos recebido dos líderes intelectuais e das altas tecnologias, em particular a Google e a NASA. | TED | لذا فنحن نقدر الدعم الذي حصلنا عليه من قادة الفكر، قادة التقنيات المتقدمة تحديدا من جوجل وناسا |
De facto, devíamos estar muito gratos aqui ao pequeno Georgie por nos ajudar tanto. | Open Subtitles | في الواقع نحن ممتنان جداً لجورجي الصغير لمساعدته الكبيرة |
Ajudou-nos a apanhar o tipo e... estamos gratos. | Open Subtitles | انت اعطيتنا رجلنا المنشود ونحن شاكرون لك هذا |
Estamos muito gratos por ter vindo dizer-nos pessoalmente. | Open Subtitles | نشكرك لأنك أتيت لإخبارنا بنفسك |
A cada momento podemos ser gratos por esta dádiva. | TED | لحظة تلو الأخرى، يمكن أن نكون شاكرين لهذه الهدية. |
A IA vai chegar e eliminar os trabalhos de rotina e, em breve, estaremos gratos. | TED | إن الذكاء الاصطناعي سيأتي ويسلب الوظائف الروتينية وفي الوقت المناسب، سنكون شاكرين. |
Trouxe-nos e ficámos gratos porque vimos como era dantes. | Open Subtitles | قادهم الي هنا وكنا شاكرين لأننا رأينا هناك ماحدث |
Pelo que estamos prestes a receber, estejamos gratos ao Senhor. | Open Subtitles | لعل الرب يجعلنا شاكرين على ما سنتلقاه الآن |
O sítio de maior meditação e consideração de toda a Terra por isso estamos gratos. | Open Subtitles | انه مكان رائع للتامل سنكون شاكرين بالنيابة عن كل الارض |
Devemos estar todos gratos por ninguém ter morrido carbonizado. | Open Subtitles | إذا يجدر بنا جميعا أن نكون شاكرين لأنه لم يحترق أحدهم للموت |
- Eles planeiam ser generosos pelo que devemos estar gratos. | Open Subtitles | إنهم ينوون أن يكونوا كرماء ويجب أن نكون شاكرين لهذا |
Só queria que soubessem que estamos muito gratos. Todos nós. | Open Subtitles | أريدك فقط أن تعرف أننا نقدر هذا جداْ , جميعنا |
Obrigado por tê-lo trazido. A mãe dele e eu estamos gratos. | Open Subtitles | شكرا لاعادته الي الديار أنا وأمه ممتنان لك |
Estamos tão gratos pelas Tuas bênçãos financeiras, pela Tua abundância de graça, pela Tua chuva de piedade, Senhor. | Open Subtitles | ،نحن شاكرون علي بركتك المالية ،علي بركتك الكثيرة ورحمتك الوافرة ، ايها الرب |
Não estou acostumado a implorar, mas podes crer que, se consentires, o Administrador e eu ficaríamos muito gratos. | Open Subtitles | لست معتاداً على التوسل لكن أرجوكِ أعرفي ذلك لو وافقتِ، أنا والرئيس سنكون في غاية الإمتنان |
Salvaste-nos a vida. Estamos-te eternamente gratos. - Deixem-me em paz! | Open Subtitles | لقد انقذت حياتنا نحن مدينون لك للأبد هلا تركتونى |
Estamos-lhe gratos, Yoshida-san, por insistir que o Ishihara nos entregasse isto. | Open Subtitles | نحن ممتنون لك يوشيدا على إصرارك بأن يسلمنا ايشبيهار هذا |
Se conseguisses decifrar o código, ficávamos-te muito gratos. | Open Subtitles | إذا أمكنك حل هذه الشيفرة سوف نكون ممتنين لك جدا |
Eles são gratos por você pôr os pés nos seus tapetes. | Open Subtitles | أنهم ممنونين لتطأ قدمك على سِجادتهم. |
Limpa o dróide o melhor que possas, devemos estar-lhe gratos. | Open Subtitles | نظفى هذا الروبوت بأفضل ما يمكنك فهو يستحق عرفاننا |
Bem, antes de falarmos nisso, quero que saiba que lhe somos muito gratos. | Open Subtitles | قبل أن نناقش أباً من هذه الأمور أود أن تعرف مدى امتناننا جميعاً تجاهك |
Em nome do Senado, estamos profundamente gratos. | Open Subtitles | , بالنيابة عن مجلس الشيوخ . نحن ممتنون جداً |
E quero que saibas, que te estamos gratos por isso. | Open Subtitles | وأريدك أن تعلم أننا ممتنين لذلك |
E sei que estamos todos gratos por poder cá estar, esta noite. | Open Subtitles | اتجاه حياة هذا الطفل أعلم أننا جميعاً ممتنّون بأنه أمكنك الحضور الليلة |