"grau" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جراو
        
    • الصف
        
    • درجة
        
    • بدرجة
        
    • درجه
        
    • الدرجَة
        
    • عمه
        
    • الدرجة
        
    • الدرجةِ
        
    • ودرجة
        
    • جاو
        
    • درجات
        
    • الحروق
        
    Desculpe, general, mas está ai o Major Grau da Inteligência. Open Subtitles عفوا جنرال ، و لكن ماجور جراو من المخابرات موجود هنا
    O Major Grau da Inteligência acaba de chegar. Deseja vê-lo. Open Subtitles الماجور جراو من المخابرات رن للتو من الطابق السفلى ، اٍنه يريد أن يراك
    Fomos à mesma escola até que te foste no 10o. Grau. Open Subtitles ذهبنا إلى نفس المدرسة حتى رحلتي في الصف العاشر
    Um erro de um Grau... significa um erro de 600 léguas! Open Subtitles درجة خاطئة واحدة سوف تنحرف بنا عن مسارنا 600 فرسخ
    com queimaduras de quinto e sexto Grau por todo o corpo. Open Subtitles بدرجة الخامسة و السادسة من الحروق في جميع أنحاء جسدة
    No Grau 240, apanhamo-lo com todos os aviões no convés. Open Subtitles ‏240 درجه ستجعل رجالنا فوقه بطائراته غير ممونه على سطحه
    Assassinato em primeiro Grau, seqüestro, agressão com um instrumento perigoso. Open Subtitles بجَريمَة القَتل من الدرجَة الأولى الخَطف. الاعتداء بأداة خَطِرَة
    Que Deus lhe ajude, Grau. Open Subtitles حسنا ، فليساعدك الرب يا جراو أنا لن أساعدك
    Grau, da Inteligência. Às ordens do Coronel Mannheim. Open Subtitles جراو من المخابرات أعمل برئاسة جنرال مانهايم
    Sou o Coronel Grau. Quero ver o general Tanz. É urgente. Open Subtitles الكولونيل جراو ، لرؤية الجنرال تانز ، عاجل
    Quando o mundo inteiro desmoronava, ali estava o Coronel Grau, tentando resolver seus pequenos crimes. Open Subtitles اٍننى لن أنسى ، حين كان كل العالم يسقط عند آذاننا كان هناك الكولونيل جراو ، كالمجنون يحاول حل جرائم قتله الصغيرة
    Não rezei desde o quinto Grau. Open Subtitles لَم أدعوا الرَب منذُ أن كُنت في الصف الخامس
    Tinha morto os três filhos, homicídio em primeiro Grau. Open Subtitles قتلت ثلاثة أطفال و هى فى الصف الأول
    Não enganes-me, conheço-te desde terceiro Grau. Open Subtitles إن هذه الأشياء تحدث منذ أن كنت في الصف الثالث
    Estou certo que fornece um alto Grau de protecção. Open Subtitles أنا متأكد أنك توفر درجة عالية من الحماية
    Estivemos a procurar por frases idiossincráticas e escolhas de palavras com alto Grau de semelhança em ambos os documentos. Open Subtitles كُنّا نَبْحثُ عن العبارات التمييزية و إختيار كلمة مع وجود درجة عالية من التشابه فى كلا المستندين
    Simone Bianco: Como muitos de vocês sabem, desde 1950 que a temperatura média da superfície da Terra aumentou um Grau centígrado devido às nossas emissões de dióxido de carbono. TED سيموني بيانكو: كما يعلم غالبيتكم، منذ 1950، عرف متوسط حرارة سطح الأرض ارتفاعًا بدرجة واحدة مئوية بسبب مجموع كمية ثاني أوكسيد الكربون الذي نضخه في الجو.
    Ainda que consigamos evacuar, praticamente todos nós estamos infectados pelo organismo a um certo Grau. Open Subtitles حتى ان استطعنا الاخلاء احتمال ان يكون واحد منا مصاب الى درجه ما
    Homicídio em segundo Grau, posse ilegal de armas de fogo. Open Subtitles بجَريمَة القَتل من الدرجَة الثانية. حِيازَة سِلاح غير قانوني
    É a última garrafa de Madeira do meu pai, que ele recebeu do tio, o almirante Will Hamilton, que casou com a prima, Jessica Carroll de Carrollton, que era prima dele em segundo Grau e parente dos Wilkes. Open Subtitles من عمه الأدميرل .. ويل هاميلتون من سافانا والذي تزوج بابنة عمه جسيكا كارول من كارلتون
    Normalmente na escola, resolvem-se problemas como equações de segundo Grau. TED عادة في المدرسة يتم حل معادلات من الدرجة الثانية
    Tem uma cicatriz de episiotomia de segundo Grau na linha média. Open Subtitles خطّ منتصف الدرجةِ الثانيِ ندبة episiotomy. حَسناً، ذلك يُضيّقُه أسفل
    Esse limiar é um pouco como a diferença entre 32 graus Fahrenheit e 33 graus Fahrenheit, ou entre zero e um Grau Celsius. TED يشبه هذا الحد قليلاً الفرق بين 32 درجة فهرنهايت و33 درجة فهرنهايت، أو الصفر ودرجة واحدة مئوية.
    Desculpe incomodá-lo, Grau. Open Subtitles أنا آسفُ علي إزعاجك يا "جاو"
    Dou-te 1.5 pelo Grau de dificuldade e um 10 pela imaginação. Open Subtitles سأمنحك 1.5 درجة لصعوبة الحركة و 10 درجات لتخيلك الحركة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more