E finalmente, ocorreu-me que, após todo o meu esforço e de pessoas que me ajudaram a reunir, a organizar e a limpar esse lixo, eu devia guardá-lo. | TED | أخيرا ، ظهر لي بعد كل الجهود من طرفي ومن طرف الأشخاص الذين أعانوني في جمع وتنظيم هذه القمامة بأنه بجب أن أحتفظ بها |
Vou guardá-lo para ti. Quando voltares, vais ter de o beber! | Open Subtitles | سوف أحتفظ به لك، وعندما تعود فسوف تشربه أنت |
Ela também disse que estava a guardá-lo para ti. | Open Subtitles | قالت أيضاً أنها كانت تحتفظ بها فقط من أجلك |
Sabes como é. Ouve, tudo o que precisas fazer, é guardá-lo durante alguns dias, e eu dou-te 500 dólares. | Open Subtitles | ما عليك سوى الاحتفاظ بها ليومين وسأدفع لك 500 دولاراً. |
Não é contra a lei ter um baralho de Tarot, ou guardá-lo onde quiser. | Open Subtitles | ليس منافياً للقانون الإحتفاظ بورق التارو، ولا الإحتفاظ به بأي مكان يريد |
Mas, se é que posso perguntar, porque não guardá-lo no vosso cofre? | Open Subtitles | لكن, لو سألت لماذا لا تبقيها آمنة في قبوكم؟ |
Nós... temos que guardá-lo para uma emergência. | Open Subtitles | نحتاج لأن ندخره لأي حالة طارئة. |
Eu gostava muito deles. E quero guardar isso. Quero guardá-lo. | Open Subtitles | أنا أحبها كثيرا وأريد أن أحتفظ بها ، أوّد الإحتفاظ بها |
Queria guardá-lo no bolso.. - O Quê? | Open Subtitles | أردت أن أحتفظ به في جيبي ماذا؟ |
Posso guardá-lo... mas não sei se consigo viver com ele. | Open Subtitles | أستطيع ان أحتفظ به... لكن لا أعلم إن كنت أستطيع أن أعيش به |
Porque estava a guardá-lo para nós. Não era? | Open Subtitles | لأنها كانت تحتفظ به من أجلناِ, أليس كذلك؟ |
Bem, talvez devas guardá-lo para ti. | Open Subtitles | ربما ذلك شىء من المستحسن أن تحتفظ به لنفسك. |
Dizem que é suposto guardá-lo para sempre, sabes? | Open Subtitles | يقولون أنه من المفترض أن تحتفظ بها طوال حياتك، كما تعلمين ؟ |
Sim, quiseste. Mas eu não queria guardá-lo especificamente porque não queria que se espalhasse e adivinha? | Open Subtitles | نعم، أنت أردته، ولكنني تحديداً لم أرد الاحتفاظ به |
Queria guardá-lo para mim e depois a maldita aplicação... | Open Subtitles | لقد أردت الاحتفاظ به لنفسي، ولكن ذلك التطبيق اللعين |
Podes guardá-lo, só por um dia ou quê, meu? | Open Subtitles | هل تستطيع الإحتفاظ به , ليوم أو ماشابه , يارجل .. |
Podias guardá-lo para uma ocasião especial. | Open Subtitles | ربما عليك أن تبقيها لمناسبة خاصّة |
Temos que guardá-lo para quando precisarmos mesmo! | Open Subtitles | نحتاج لأن ندخره عندما نحتاجه بشدة. |
Se nos disserem um segredo demasiado terrível para partilhar... aprendemos a guardá-lo para nós mesmos. | Open Subtitles | إن عرفنا سراً شنيع جداً .. ولا يمكننا البوح به نتعلم كتمانه .. |
Estou a guardá-lo para uma ocasião especial. | Open Subtitles | التى احتفظ بها للمناسبات الخاصه |
Estava a guardá-lo para comprar um armário de temperos em vez de sempre alugar um. | Open Subtitles | لقد كنت أدّخره لأشتري حمّالة علب التوابل عوضاً عن الحماّلة المُستأجرة دوماً |
Bem, estou a guardá-lo para uma ocasião especial. | Open Subtitles | بالواقع، أنا أدخره لمناسبةٍ خاصة |
Estava a guardar esse bacon. Estava a guardá-lo... | Open Subtitles | كنت أوفر هذه اللحمة |