Não preciso de um guarda-costas, Sam. Preciso de uma agência. | Open Subtitles | انا لا احتاج الى حارس شخصي احتاج الى وكاله |
E logo depois de me ter promovido a guarda-costas. | Open Subtitles | وبهذا السرعة بعد أن رقيتني إلى حارس شخصي |
Que te parece se me converter no teu guarda-costas pessoal, Ponyboy? | Open Subtitles | ماذا عن كوني الحارس الشخصي الخاص بك, ها, بوني بوي؟ |
Metade das pessoas que vês com uniformes de trabalhadores são guarda-costas. | Open Subtitles | اسمع , نصف الرجال الذين يرتدون أزياء العمل الرسمي حراس |
Sempre que ele sai, há sempre guarda-costas para além do motorista. | Open Subtitles | كلما تحرك يقوم بملازمته عدد من الحراس بالإضـافة إلى السائق. |
Até o seu guarda-costas ter morto o Whitman Price, por um diamante que os dois pensavam ser verdadeiro. | Open Subtitles | حتى حارسه الخاص بك قتل ويتمان الأسعار للحصول على الماس أنها كان كل من الفكر الحقيقي. |
- O teu guarda-costas está morto. - Eu perguntei pelo Fredo. | Open Subtitles | أصيب بنوبة قلبية لكنة تعافى منها حارسك الخاص قد مات |
Uma vez fugi. Fui às compras sem o guarda-costas. | Open Subtitles | ذات مرة ذهبت لأتبضع دون أن يكون بصحبتى حارس |
Duro, implacável, como você deve esperar, sendo guarda-costas do Han. | Open Subtitles | صلب, قاس, لأبعد مما تتصوره عن حارس شخصي ل"هان". |
Vou contratar um guarda-costas quando for para a escola, para afastar os rapazes. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ نستأجرَ حارس عندما تَبْدأُ فى الذهاب الى المدرسه لابعاد الاولاد عنها |
Mas primeiro eu tenho que me livrar do seu... guarda-costas. | Open Subtitles | لكن أولا لابد من أتخلص من هذا الحارس الشخصي |
Três dos meus melhores homens estão mortos, incluindo o meu guarda-costas. | Open Subtitles | ثلاثة من ي أفضل الرجال موتى. واحد كان الحارس الشخصي. |
Então deixa de ser guarda-costas e vai fazer aquilo em que acreditas. | Open Subtitles | إذًا، اخلع عنكَ عباءة الحارس الخاص، واذهب لفعل ما تؤمن لهِ. |
A Nell terá de contratar advogado, agente, manager e 3 guarda-costas. | Open Subtitles | والحشود سيتكلمون ونيل سوف تجد محامي ومحامي ومدير وثلاثة حراس شخصيين |
Amas, governantas, paus-de-cabeleira, até guarda-costas. Um divertimento. | Open Subtitles | المرضعات , المربيات , الوصيفات حتى الحراس كان شىء ممتع |
Me mostrou ao me oferecer $15.000 para ser seu guarda-costas, e me neguei. | Open Subtitles | هو أراه لى عندما عرض على 15000 دولار لأكون حارسه الشخصى و أنا رفضت |
Estou a ser pago para ser o teu guarda-costas. | Open Subtitles | لا، لا أتقاضى أجراً كي أكون حارسك الشخصي |
O único que estava era o meu guarda-costas e a minha voz tinha desaparecido totalmente. | TED | لم يبقى أحدٌ هناك. حارسي الشخصي هو الوحيد الذي كان موجودا، فقدت صوتي تماماً. |
Têm carrinhas blindadas, pastas à prova de bala, guarda-costas, polícias fora de serviço. | Open Subtitles | لأنهم وصلوا شاحنات مدرعة، وحالات الرصاص، حراسه على رأس عملهم رجال الشرطة. |
Mas senhor. Se precisa de um guarda-costas, eu posso... | Open Subtitles | انتظر لحظه ان كنت تريد حارساً شخصياً فسأقوم أنا بهذه المهمه |
Se te avisasse de uma conspiração, irias recrutar um guarda-costas. | Open Subtitles | لهذا حذرك من وجود مؤامرة وبأنك ستجند الحرس لحمايتك |
Eu pensei que já ouvi todas as desculpas que existem, mas guarda-costas? | Open Subtitles | إعتقدت بأنني سمعت كل عذر في الوجود ولكن حارسة شخصية ؟ |
Foste o guarda-costas dela! | Open Subtitles | أنت كنت حارسها إذاً هذا سبب طلب زواجك منها |
Se isso é verdade, para quê os guarda-costas? | Open Subtitles | إن كان هذا صحيحاً لماذا لديكِ حراسة خاصة؟ |
Sabes porque ele contratava guarda-costas? | Open Subtitles | هل لديك فكرة لماذا يوّد ان يستأجر حرّاس لنفسه ؟ |
Chefe dos guarda-costas do Rei? Deves estar muito ocupado. | Open Subtitles | منصبك كرئيس حرس الملك يجعلك مشغول دائماً |