É isso mesmo, ouve, estamos em guerra com alguém, e até decidirmos o que fazer, vamos encerrar tudo. | Open Subtitles | هذا صحيح.أسمع نحن في حالة حرب مع أحد ما وإلى أن نعرف ماذا سنفعل، سنغلق البلاد |
Estão em guerra com os japoneses, é o que sei. | Open Subtitles | على حد علمي أنها في حالة حرب مع اليابانيين |
Eu considero-me em guerra com o teu povo, mas não contigo. | Open Subtitles | سأعتبر نفسي في حرب مع شعبك و لكن ليس معك |
E se estiverem enganados, podemos iniciar uma guerra com outra espécie. | Open Subtitles | -إذا كنتٍ مخطئة ربما نبدأ حرباً مع جنس جديد تماماً |
É preciso lembrar-te que estamos em guerra com esses rebeldes? | Open Subtitles | هل بي حاجةٌ لتذكيرك إننا في حربٍ مع الثوار |
Algumas pessoas pensaram que estávamos em guerra... com os alemães... incorrecto. | Open Subtitles | بعض الناس يعتقدون أننا في حرب مع الألمان، غير صحيح |
Mesmo se estivermos em guerra com uma agência de espionagem? | Open Subtitles | بالرغم من أننا وسط حرب مع منظمة جاسوسية سرية؟ |
Se fores para a guerra com a Emily, nenhum bem advirá daí. | Open Subtitles | لو دخلتِ في حرب مع إيميلي لن تجدي شيء من هذا |
Mas não acha melhor do que estar em guerra com o mundo? | Open Subtitles | ألا تستمتع بذلك أكثر من أن تكون في حرب مع الجميع؟ |
Ele está já em guerra com os iranianos, com o rei da Pérsia. | TED | هو بالفعل في حالة حرب مع الإيرانيين، مع ملك فارس. |
Estamos em guerra com uma nova forma de terrorismo. | TED | نحن في حالة حرب مع شكل جديد للإرهاب. |
Nos oceanos, a biodiversidade não entra em guerra com a abundância. | TED | في المحيطات، لا يكون التنوع البيولوجي في حالة حرب مع الوفرة. |
Fazer a guerra com os Baxter agora é como estar sentados sobre uma caixa de dinamite. | Open Subtitles | اعتقد انك تعرف ان قيام حرب مع الباكستر الآن هو أخطر من الجلوس على صندوق كبير من الديناميت |
No ano de 1855, a Inglaterra e a França estavam em guerra com a Rússia na Crimeia. | Open Subtitles | في عام 1855م انجلترا وفرنسا كانت في حالة حرب مع روسيا في كريميا |
- Boa. Não estamos em guerra com a Alemanha. | Open Subtitles | حمد للة باننا لسنا في حالة حرب مع ألمانيا |
Ele pode estar morto a esta altura E nós poderíamos estar em guerra com os malditos pretos amanhã. | Open Subtitles | ونحن يمكن أن نكون في حالة حرب مع الووجز الدامي غدا |
Merecemos saber se está a começar uma guerra com alguém. | Open Subtitles | نحن نستحق ان نعلم هل انت تبدأ حرباً مع احدهم؟ |
Vais entrar em guerra com o Ike Clanton e os homens com quem ele anda. | Open Subtitles | أنت تتجه الى حربٍ مع إيك كلانتون والرجال الذين يقودهم |
Queres mesmo entrar em guerra com o governo americano? | Open Subtitles | هل تنوي حقا البدء بحرب مع الحكومة الأميركية؟ |
Entra em guerra comigo, e estará a entrar em guerra com os EUA! | Open Subtitles | لقد دخلت حربا معي، ودخلت حربا مع الولايات المتّحدة |
O teu irmão não sacrificou tudo para entrares em guerra com a Liga. | Open Subtitles | أخوك لم يضحِّ بكل عزيز وغالٍ لتخوضي حربًا مع الاتّحاد. |
Temos esta guerra com o Irão que vai agora fazer 10 anos, e temos pessoas, sabem, com medo. | TED | نحن في هذه الحرب مع إيران فيما يقرب من 10 سنوات الآن، والناس، كما تعلمون، خائفون. |
Não quis fazer guerra com a Agência que amo. | Open Subtitles | لم أُرد خوض حرب ضد الوكالة التي أحبها |
Suponho que você ainda tenta ganhar essa guerra com magia. | Open Subtitles | و أفترض أنّك تود أن تربح هذه الحرب عن طريق السحر. |
Não sabe que estamos em guerra com a Alemanha desde 1914? | Open Subtitles | أنت لا تَعْرفُ بأنّنا كُنّا في حالة حرب مَع ألمانيا منذ 1914؟ |
E mais guardas. Disseste que não temos gente suficiente para combater numa guerra com duas frentes. | Open Subtitles | و المزيد من الحرّاس, أنتِ قلتِ بأننا لا نملك ما يكفي من الجنود لنخوض حرباً على جبهتين |
A sua guerra com o mundo não trará ninguém de volta. | Open Subtitles | حربك مع العالم لن تعيد لك أي أحد |
As máquinas de guerra mais sofisticadas... construidas para uma guerra com a América, que nunca aconteceu. | Open Subtitles | آلات القتال الأكثر تطورا، بنيت للحرب مع أمريكا التي لم يحدث. |