"há mais alguma" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هل هناك أى
        
    • هل هناك المزيد
        
    • هل هناك اي
        
    • هل هناك شيء آخر
        
    • آخر تودّ
        
    • أهناك أي شيء آخر
        
    • هل هناك اى
        
    Há mais alguma coisa além de canhoto que eliminaria ou incriminaria o meu sujeito? Open Subtitles هل هناك أى شئ بخلاف أنه أعسر قد يستبعد المشتبه به؟
    Onde estás? Há mais alguma coisa em que pensas estar comprometida? Open Subtitles هل هناك المزيد من الأشياء تعتقدين أنكٍ مستعدة لتسويتها؟
    Há mais alguma coisa que ele gostasse numa jovem, além de levantar o ego? Open Subtitles هل هناك اي شيء آخر كان يحبه في النساء الصغيرات غير تعزيز غروره؟
    Há mais alguma coisa que saibas ou que nos possas contar? Open Subtitles هل هناك شيء آخر تعرفه أو تود أن تخبرنا به؟
    Há mais alguma coisa que me queira contar? Open Subtitles هل هناك أيّ شيء آخر تودّ إخباري به ؟
    Há mais alguma coisa que precise de saber sobre esta casa? Open Subtitles حسناً، الآن. أهناك أي شيء آخر يجب أن أعرفه عن هذا المكان؟
    Há mais alguma coisa que me possa dizer sobre o Gaines? Open Subtitles هل هناك اى شىء اخر يمكنك اخبارى به عن "جينز"
    Há mais alguma coisa que eu possa fazer? Open Subtitles هل هناك أى شىء آخر أستطيع فعله ؟
    Há mais alguma coisa que se lembre? Qualquer coisa? Open Subtitles هل هناك أى شئ آخر تستطيعين تذكره؟
    Há mais alguma saída desta sala? Open Subtitles هل هناك أى مخرج أخر لهذه الغرفه ؟
    Jesus, Marce, Há mais alguma coisa? Open Subtitles بحق المسيح مارسي , هل هناك المزيد ؟ ماذا ؟
    Há mais alguma coisa? Open Subtitles هل هناك المزيد من صوري ؟
    Não consigo deixar de pensar. Há mais alguma coisa? Open Subtitles أتسائل , هل هناك المزيد ؟
    Há mais alguma coisa que possa dizer para ajudar o jovem Matt a sentir-se mais confortável? Além de não teres doenças, tomas contraceptivos, por isso o risco de gravidez é muito baixo, e o Matt deve sentir-se bem com isso. Open Subtitles نعم , هل هناك اي شي يمكن ان تقوله ويريح مات حسنا , بما انه لايوجد لديك امراض وانتي مولودة بالانابيب
    Há mais alguma coisa que nos possa dizer? Ele disse alguma coisa? Open Subtitles سيدتي هل هناك اي شيء آخر يمكنكِ قوله لنا؟
    Há mais alguma coisa que eu deva saber? Não, penso que é suficiente para uma noite. Open Subtitles هل هناك اي شئ اخر يجب ان اعرفه؟ لا ، اظن ان ذلك كافي لليلة
    E Há mais alguma coisa ou só veio aqui para se gabar? Open Subtitles هل هناك شيء آخر أو انك مجرد جأت إلى هنا للشماتة؟
    Está bem. Há mais alguma coisa que me queiras dizer antes de começar? Open Subtitles حسنا, هل هناك شيء آخر يجب ان تخبرني به قبل أن نبدأ؟
    Há mais alguma coisa sobre a minha vida que tenha ficado por dizer? Open Subtitles حسناَ ، هل هناك شيء آخر عني .. عن حياتي ..
    Há mais alguma coisa que queira saber? Open Subtitles أهناك أيّ شيءٍ آخر تودّ أن تعرفه؟
    Há mais alguma coisa em que a possa ajudar? Open Subtitles أهناك أي شيء آخر بوسعي مساعدتك به؟ سأذهب لإيجادها
    Há mais alguma coisa que precises saber? Open Subtitles الان ، هل هناك اى شىء اخر تريدون معرفته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more