há menos de uma hora. Está lá em cima. Gelada. | Open Subtitles | منذ أقل من ساعة إنها هناك متجمدة في الأعلى |
há menos de uma hora. Está lá em cima. Gelada. | Open Subtitles | منذ أقل من ساعة إنها هناك متجمدة في الأعلى |
A transacção foi efectuada há menos de 1 hora atrás. | Open Subtitles | حدث التحويل منذ أقل من ساعة أي ستة خانات؟ |
É um facto que estava num hospital há menos de 10 horas. | Open Subtitles | بل حقيقة أنّه كان في المستشفى لأقل من عشر ساعات تقريباً |
Por amor Deus, Tibey. Estou fora de um avião há menos de um mês. | Open Subtitles | اوه يا تيبي, لقد اعتزلت الطيران منذ اقل من شهر |
E o que me surpreendeu bastante foi que há menos de 24 meses atrás, eram as pessoas que estavam nervosas por serem observadas pelo seu governo. | TED | وما ذهلني حقا هو أنه منذ أقل من 24 شهرا، كان الناس هم المتوترون من مراقبة حكومتهم لهم. |
Os carros têm estado aqui realmente há menos de 100 anos. | TED | السيارات متواجدة هنا منذ أقل من مئة سنة فقط. |
Como era possível morrer de nostalgia há menos de 100 anos? | TED | كيف كان من الممكن أن تموت من الحنين للماضي منذ أقل من مائة عام مضت؟ |
Conheço-o há menos de um ano, e não é bem uma pessoa para partilhar. | Open Subtitles | لقد عرفته منذ أقل من سنة وهو ليس الشخص الذي يشارك بأسراره |
Foi transferido para cá há menos de uma semana. Eu sou agente federal. | Open Subtitles | لقد انتقل لهذا القطاع منذ أقل من أسبوع أنا عميل فيدرالى |
O Heller foi raptado há menos de meia hora. | Open Subtitles | لقد تم اختطاف الوزير هيللر منذ أقل من نصف ساعة |
Duzentos miligramas. Ele foi mordido há menos de quatro horas. | Open Subtitles | مائتا ملليجرام تلقى رجلنا العضة منذ أقل من أربع ساعات |
Então para mim aparecer com uma mala cheia de dinheiro... para pessoas que conheci há menos de uma semana... seria muito estúpido, não seria? | Open Subtitles | لذا أن أسلم .حقيبةمليئةبالنقد. إلى جماعة عرفتهم منذ ..أقل من إسبوع. |
Fui promovida a directora há menos de 24 horas e estou de volta às ruas. | Open Subtitles | أنا مديرة منذ أقل من 24 ساعه وعدت إلى الشارع |
A Doutora acompanha o Sr. Gibbs há menos de um dia. | Open Subtitles | أنسة ثورو أنتى تعلاجين السيد جبيس لأقل من يوم |
A vítima está nessa posição há menos de seis horas. | Open Subtitles | تم ضحية لديك في هذا موقف لأقل من ست ساعات. |
Jacqueline de Bellefort, uma jovem que, há menos de uma semana, me disse, | Open Subtitles | هذه الشابة التى صرًحت لى منذ اقل من اسبوع |
Tu aceitaste um lugar como associado há menos de 3 meses. | Open Subtitles | لقد قبلتَ بمنصب المُساعد منذُ أقل من 3 أشهر. |
O que me preocupa mais é que há menos de 48 horas entre as mortes. | Open Subtitles | ما يقلقني بشكل أكبر أن هناك أقل من 48 ساعة |
Ela tentou matar-me há menos de 48 horas. | Open Subtitles | لقد حاولت قتلي مُنذ أقلّ من 48 ساعة. |
Ena, pai, há menos de 24 horas odiavas a América. | Open Subtitles | يا الهي , ابي , قبل اقل من 24 ساعة , كرهت امريكا |
há menos de um século, dois homens corajosos pousaram na lua, usando computadores muito menos potentes do que os telefones nos nossos bolsos. | TED | قبل أقل من نصف قرن، هبط رجلان شجاعان على القمر، مستخدمين جهاز كمبيوتر أقل قوة من أجهزة الهاتف الجوال في جيوبنا. |
A distinção da cor significa que morreu há menos de 48 horas. | Open Subtitles | يَعْني الجسمُ مباشرةً أقل مِنْ 48 ساعةِ. |
Drama, conhece-la há menos de um dia. Como podes estar apaixonado? | Open Subtitles | تعرفها بأقل من يوم كيف يمكنك أن تحبها؟ |
Saí há menos de 20 minutos ejá sou perseguido pela imprensa. | Open Subtitles | لم يمض على خروجى 20 دقيقة والصحافة تطاردنى |
E finalmente transferiram-na, há menos de um mês. | Open Subtitles | أخيرا نقلوه من أقل من شهر |