Temo que não. Não há nada que possamos fazer aqui esta noite. | Open Subtitles | للأسف ، لا لا يوجد شيء يمكننا القيام به الليلة |
A maneira como misturou o ADN, não há nada que possamos fazer para parar o ADN Goa'uid de eventualmente assumir o controlo. | Open Subtitles | الطريقة التي مزج بها الحمض النووي. لا يوجد شيء يمكننا من خلاله القيام بوقف سيطرة الحمض النووي للجؤولد. |
Não há nada que possamos fazer. Não podemos fazer nada. | Open Subtitles | ليس هناك شيء يمكننا القيام به حول هذا الموضوع. |
Eu acho que não há nada que possamos fazer. | Open Subtitles | لا أظن بأن هناك أي شيء يمكننا فعله |
Sinto muito, mas há alturas em que não há nada que possamos fazer. | Open Subtitles | آسف، لكن في بعض الأحيان لا يوجد ما نستطيع فعله |
Não há nada que possamos fazer. Apenas... | Open Subtitles | أنّه لا يوجد شيء نستطيع أن نفعله بهذا الشأن بإستثناء |
Assume-o, colega. Não há nada que possamos fazer. | Open Subtitles | انها نهايتها يا رجل لا يوجد ما يمكن عمله |
Bem, daqui de cima não há nada que possamos pôr lá em baixo para te salvar. | Open Subtitles | نعم, حسناً, من الطريق حتى هنا لا يوجد شيء يمكننا وضعه سوف ينجيك |
Muito bem, então acho que está estragado e não há nada que possamos fazer quanto a isso. | Open Subtitles | أعتقد أنه مكسور و لا يوجد شيء يمكننا فعله حيال الأمر |
Não há nada que possamos... Aquele pequeno cleptomaníaco. | Open Subtitles | لا يوجد شيء يمكننا هذا الصغير مهووس بالسرقة |
Desculpa, mas já não há nada que possamos fazer por ela. | Open Subtitles | أنا آسف، ولكن لا يوجد شيء يمكننا القيام به بالنسبة لها الآن. |
ele está nas mãos daquela psicopata, não há nada que possamos fazer. | Open Subtitles | تلك المجنونة محكمة قبضتها عليه. لا يوجد شيء يمكننا فعله. |
Não há nada que possamos fazer para mudar isso. | Open Subtitles | وليس هناك شيء يمكننا القيام به لتغيير ذلك. |
- Está dizendo que não há nada que possamos fazer? Estamos perdidos? | Open Subtitles | ماذا تَقُولُ، ليس هناك شيء يمكننا فعله ؟ |
Não há nada que possamos usar. Não há provas forenses, nada! | Open Subtitles | لن يكون هناك أي شيء يمكننا إستعماله لا أدلة للطب الشرعي ولا شيء آخر |
Não há nada que possamos fazer por si. | Open Subtitles | ليس هناك أي شيء يمكننا القيام به من أجلك. |
Eu não me importo com o que já aconteceu, não há nada que possamos fazer sobre isso. | Open Subtitles | انظر، لا أهتم بما يحدث بالفعل فلا يوجد ما نستطيع فعله |
"Bem, não há nada que possamos fazer" | Open Subtitles | فعندها يمكنك بسهولة أن تقول: "حسنا، لا يوجد ما نستطيع فعله |
Não há nada que possamos fazer. Não sem um hospital. | Open Subtitles | لا يوجد شيء نستطيع أن نفعله بدون مستشفى |
Talvez se sintam melhor, mas às vezes... não há nada que possamos fazer. | Open Subtitles | ربما ستشعرن بتحسن لكن أحيانا الحقيقة هي انه لا يوجد ما يمكن لأي أحد فعله |
isto é um fracasso. Não há nada que possamos fazer. | Open Subtitles | إنه فشل يتلوه فشل ليس بيدنا حيلة |
Portanto não há nada que possamos fazer além de esperar. Certo, avô? | Open Subtitles | ،ليس بيدنا شيء إلا الإنتظار أليس كذلك يا جدي؟ |
Não há nada que possamos fazer, mas o dinheiro pode ajudar a Arizona. | Open Subtitles | ليس هناك مايمكننا عمله بشأن ذلك، لكن هذا المال سيتكفل بإعادة تأهيل (أريزونا). |
Não há nada que possamos fazer, só quero ficar com você, só você. | Open Subtitles | لا يوجد شئ لا نستطيع فعله أريد أن اكون معك أنت فقط |