"há pessoas a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هناك أناس
        
    • هناك ناس يموتون
        
    • هنالك أناسٌ
        
    Olha, pá. Há pessoas a quem acontecem coisas boas. Open Subtitles أنظري, هناك أناس لديهم أشياء جيدة تحدث لهم
    Olha, pá. Há pessoas a quem acontecem coisas boas. Open Subtitles أنظري, هناك أناس لديهم أشياء جيدة تحدث لهم
    Neste momento, Há pessoas a prepararem-se para começar uma guerra. Open Subtitles الآن، لأن هناك أناس في الخارج مستعدين لإشعال حرب.
    "Olha a tua vida. Há pessoas a passar fome na Índia" Open Subtitles "أنظري إلى حياتك، هناك ناس يموتون من الجوع في الهند"
    Há pessoas a morrer de fome neste mundo e tu recusas-te a comer? Open Subtitles هناك ناس يموتون من الجوع في هذا العالم وأنتِ ترفضين أن تأكلي؟
    Há pessoas a quem não se pode roubar. Open Subtitles هنالك أناسٌ مُعينين لا يجب عليك أن تسرقهم
    Põe o chapéu. Há pessoas a aproximar-se. Open Subtitles ضعي قبعتُك، هنالك أناسٌ قادمين
    É triste. - Mas Há pessoas a morrer no Botswana. Open Subtitles هذا مؤسف ولكن هناك أناس يموتون في بوتسوانا
    Ele disse que Há pessoas a morrer. Open Subtitles لقد ذكر بأن هناك أناس . ماتوا من أجل هذا الأمر
    Há pessoas a passar fome e tu queixas-te por usares uma peruca! Open Subtitles هناك أناس يتضورون جوعا و أنت تتذمرين حول ارتداء شعر مستعار لعين
    Há pessoas a trabalhar imenso para se certificarem que pessoas como nós não as derrotam. Open Subtitles هناك أناس يعملون بجد للتأكد من أن الناس مثلي ومثلك لا يجلبون للعدالة.
    - Vou matar-te. - Há pessoas a ver. Open Subtitles لذا أنا سأركل مؤخرتك هناك أناس يشاهدون
    Há pessoas a ver. Open Subtitles انتبه يا سيدي هناك أناس يراقبوننا
    Há pessoas a passar fome no leste. Open Subtitles هناك أناس يتضورون جوعا أسفل الشرق
    Há pessoas a morrer neste país, e eu preciso de informações. Open Subtitles (جراى), هناك ناس يموتون بهذه البلاد وأنا بحاجة لبعض المعلومات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more