"há qualquer outra prova", como WhatsApps, fotos ou "emails" que possam dar maior credibilidade ao vosso caso? | TED | وهل يوجد أي دليل آخر مثل واتساب أو الصور أو البريد الإلكتروني قد يضفي ذلك مزيدًا من المصداقية للقضية. |
- Não há qualquer esperança? | Open Subtitles | ـ ألا يوجد أي أمل ؟ ـ أي أمل يمكن أن يكون هنا ؟ |
Candice, se há qualquer coisa de bonito nesse buraco de cidade eu adoraria vê-lo. | Open Subtitles | كانديس، إذا كان هناك أي شيء جميل في هذا المدينة الفوضويه ، أنا أحب رؤيته. |
Não há qualquer certeza de que o seu amigo Charles é o assassino. | Open Subtitles | ليس هناك أي تأكيد من أن صديقك ً تشارلز ً هو القاتل |
Não há qualquer vantagem em ter um rato-roedor. | Open Subtitles | لا توجد أي قيمة ترفيهية مطلقة في امتلاك حيوان العضل |
Faz sentido fazer o relatório aqui porque não há qualquer informação da operação de Wald na Divisão. | Open Subtitles | ومن المنطقى ان استجوبها هنا لأن ليس هناك اي معلومات لوالد في القسم |
Bem, passei pelo bairro diversas vezes. Não há qualquer sinal dele. | Open Subtitles | حسناً ، لقد سألت عنه كامل الحي عدة مرات ، لا يوجد أي إشارة عنه |
Depois saiu calmamente do emprego... Não há qualquer explicação para a perda do controlo do avião... | Open Subtitles | لا يوجد أي تفسير كيف دكسون فقد السيطرة على الطائرة |
As autoridades estão confusas sobre o motivo... que levou o homem a ir contra a paragem, e foi-nos dito que não há qualquer motivo aparente. | Open Subtitles | المسئولون لا يعرفون لماذا يقود شخص الباص باتجاه موقف الركاب مباشرة وكما قلنا، لا يوجد أي دافع واضح |
E nas traseiras da casa, não há qualquer tipo de acesso. | Open Subtitles | وفي خلفية المنزل لا يوجد أي معبر على الإطلاق |
E uma vez que ele é ateu, podemos ter certeza de que não há qualquer tipo de crença na sua descrição. | Open Subtitles | عن ما سيكون عليه الإنفجار الكوني و بما أنه ملحد نستطيع التأكد بأنه لا يوجد أي نزعة إيمانية |
Se há qualquer ameaça hoje, é à arte do teatro. | Open Subtitles | , إذا هناك أي تهديد اليوم أنه فن المسرح |
Não há qualquer evidência de descoloração ou trauma histórico. | Open Subtitles | ليس هناك أي دليل لتبدل اللون أو حدوث صدمة قديمة |
Como pode ver, não há qualquer sinal de hematoma epidural. | Open Subtitles | بقدر ما أمكننا أن نرى فليس هناك أي علامة على وجود ورم دموي فوق الجافية |
Não há qualquer Deus nesta farsa e nenhuma graça em nada daquilo que faz aqui hoje. | Open Subtitles | ليس هناك أي إله في هاته المهزلة ولا إمتنان في أي من ما ستفعله اليوم |
- Não, não há qualquer verdade nisso, pelo menos, no nosso conhecimento. | Open Subtitles | لا توجد أي دلائل على ذلك .. على الأقل لما نعلم حتى الآن |
Dei uma vista de olhos como pediu e não há qualquer impedimento por estar em liberdade condicional. | Open Subtitles | . نظرت إليه مثلما طلبت منّي و لا توجد أي تهم مادمت في إطلاق . السراح المشروط |
Jeff, vou perguntar se há qualquer indício... | Open Subtitles | جيف دعني ابدا بسؤالك هل كان هناك اي علامة |
Bem, não há qualquer traumatismo no corpo. | Open Subtitles | حسناً, لا يوجد أثر صدمة على الجثة |
- Não há qualquer coisa que queiras dizer? | Open Subtitles | . زو لي الا يوجد هنلك شيء تريد ان تقوله لها ؟ |
Vejamos se há qualquer coisa boa no frigorífico. | Open Subtitles | دعنا نرى لو فيه اى حاجه كويسه فى الثلاجة. |
Não há qualquer registo público de nenhum dos rapazes, depois daquela noite em que fugiram. | Open Subtitles | لا يوجد سجل عام عن أي من اولئك الصبيان مابعد الليلة التي هربوا فيها من المدرسة. |