"há quase" - Translation from Portuguese to Arabic

    • منذ حوالي
        
    • منذ ما يقرب
        
    • لقرابة
        
    • منذ قرابة
        
    • منذ ما يقارب
        
    • لما يقارب
        
    • تقريباً منذ
        
    • قبل نحو
        
    • لما يقرب من
        
    • لحوالي
        
    • تقريبا قبل
        
    • تقريبا منذ
        
    • تقريباً قبل
        
    • ما يقرب من
        
    • منذ أكثر
        
    Sou polícia numa cidade urbana há quase 25 anos. TED أنا أعمل كضابطة شرطة في مدينة حضرية منذ حوالي 25 سنة.
    Não faço uma palestra há quase quatro meses. TED لم أقم بإلقاء خطاب منذ ما يقرب من أربعة أشهر
    Sei que goza connosco, mas, esta Irmandade floresce há quase 400 anos. Open Subtitles أعلم أنك تستهزئ بنا لكن هاته الطائفة ازدهرت لقرابة 400 سنة
    Desculpe, não quero pressioná-lo, mas estamos à espera do carro há quase 20 minutos. Open Subtitles آسفة سيدي، لا أقصد الإلحاح ولكننا ننتظر سيارتنا منذ قرابة 20 دقيقة
    A fábrica de papel fechou há quase 30 anos, deixou tudo espalhado e o veneno matou toda a caça. Open Subtitles مصنع للب تم إغلاقه منذ ما يقارب ال30 عاماً و ترك فوضى و لقد قتل السم الكُل
    Estou cá dentro há quase um ano e preciso de saber. Open Subtitles لازلتُ بهذه الجماعة لما يقارب العام واريد أن أعرف أمراً.
    há quase um ano, ela desapareceu. Open Subtitles تقريباً منذ سنة من قبل، أختفت أختفت؟
    Foi há quase 20 anos durante o Verão, no campo de férias. Open Subtitles حدث ذلك قبل نحو 20 عاماً خلال الصيف في المخيّم
    Tens chegado tarde a casa há quase uma semana. Open Subtitles أصبحتِ تأتين للبيت متأخرة منذ حوالي أسبوع
    A mulher na padaria disse que ele trouxe o bolo há quase uma hora. Open Subtitles قالت السيدة التي في المخبز بأنه استلم الكيكة منذ حوالي ساعة
    Este cemitério está ligado à nossa paróquia há quase 200 anos. Open Subtitles هذه المقبرة مرتبطة بأبرشيتنا منذ حوالي ال200 سنة
    Já não permitem isso há quase 200 anos. Open Subtitles لم يسمحوا بذلك منذ ما يقرب من 2،000 سنة.
    Fazes parte das nossas vidas há quase dois meses e não te conhecemos realmente. Open Subtitles حسنا ، أنت تقريبا دخلت حياتنا منذ ما يقرب من شهرين و نحن لا نعلم أي شيء عنك
    Temos tido a Internet no seu formato público desde há quase 20 anos. E ainda está a mudar à medida que os "media" se tornam mais sociais. TED لقرابة 20 سنة الآن وهي مازالت تتغير كلما يضل الإعلام إجتماعياً أكثر هو مازال نموذج للتغيير
    Os homens trabalham ininterruptamente há quase cinco anos, em condições de guerra, sentindo-se profundamente injustiçados, pois não foram recompensados pelo Estado, em pé de igualdade com os antigos mineiros das fábricas do governo. Open Subtitles لقد ظل الرجال يعملون بشكل متواصل لقرابة 5 أعوام تحت ظروف الحرب تحت معاناة شعور عميق بالظلم
    Os oceanos existem há quase 4 mil milhões de anos, esculpindo a costa, determinando o clima controlando o destino da própria vida. Open Subtitles نشأت المحيطات منذ قرابة ،أربع مليارات سنة تشكّل خطوط السواحل وتحرّك المناخ وتتحكم بقدر الحياة أيضاً
    há quase duzentos anos foi usada num crime terrível. Open Subtitles منذ ما يقارب الـ200 عام استخدمت بجريمة شنيعة
    A minha pesquisa revelou-me que esta área já estava ocupada há quase dois séculos antes deles. Open Subtitles أبحاثي تخبرني أنّ هذا المكان كان مستقرّاً لما يقارب قرنين مُنصرمين مستقرّاً لما يقارب قرنين مُنصرمين
    A tua "jardineira" enlatada está na mesa há quase dez horas. Open Subtitles على المنضدة تقريباً منذ عشرة ساعات
    Michelle Lund, morreu há quase 5 anos de cancro. Open Subtitles ميشيل لوند، توفي قبل نحو خمس سنوات من مرض السرطان.
    Não compro um tubo de pasta há quase quatro anos. Open Subtitles وأنا لم اشتري معجون أسنان لما يقرب من أعوام.
    - Estava na WITSEC há quase três décadas, e algumas semanas após o seu nome aparecer num relatório do FBI... Open Subtitles انها في حماية الشهود لحوالي 3 عقود وبعد عدة اسابيع بعد ان ظهر اسمها في تقرير مخبر التحقيقات
    A última vítima de que temos conhecimento, foi encontrada há quase cinco anos. Open Subtitles اخر ضحية معروفة عثر عليها تقريبا قبل 5 سنوات
    há quase duas semanas que eu saí de Tóquio e voltei a Yamagata. Open Subtitles مضى عليّ إسبوعين تقريبا منذ عدت من طوكيو إلى ياماغاتا
    A apólice foi feita pelo Chris, há quase um ano, logo depois que fiz 32 anos. Open Subtitles زاد كرس قيمة التأمين تقريباً قبل سنة مباشرةً بعد عيد ميلادي الثاني والثلاثون
    Acho que há quase um paradoxo com estes lados. TED وأعتقد أن هناك ما يقرب من التناقض مع تلك.
    A professora disse que não o via há quase um ano. Open Subtitles قالت الأستاذة أنّها لم تره منذ أكثر من سنة تقريباً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more