"hélio" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الهيليوم
        
    • الهليوم
        
    • هيليوس
        
    • للهليوم
        
    • للهيليوم
        
    • هيليوم
        
    • هليومِ
        
    • الهليومِ
        
    • والهيليوم
        
    • بالهليوم
        
    • بالهيليوم
        
    E agora aparecem átomos simples de hidrogénio e hélio. TED و الآن تظهرذراتٌ بسيطة من الهيدروجين و الهيليوم.
    Desta forma, não utilizamos combustíveis fósseis, nem hélio ou hidrogénio. Não utilizamos painéis solares, nem baterias, nem motores. TED بهذه الطريقة. لا نستخدم الوقود الأرضي، الهيليوم أو الهيدروجين لا نستخدم الألواح الشمسية أو البطاريات والمحركات.
    A cada segundo, dentro do Sol, 600 milhões de toneladas de hidrogénio são fundidas em 595 milhões de toneladas de hélio. Open Subtitles في كل ثانية داخل الشمس يتم إندماج 600 مليون طن من الهيدروجين متحولاً إلى 595 مليون طن من الهيليوم
    E porque tinha eu trazido hélio em vez de ar? Open Subtitles و لماذا أحضرت غاز الهليوم بدلاً من الهواء ؟
    E até ela me deixou. Não devia ter usado hélio. Open Subtitles وحتى الدمية تركتني ما كان عليّ استخدام غاز الهيليوم
    É um dispositivo avançado que gera e sintetiza hélio 3. Open Subtitles إنه صنفٌ متطور والذي يقوم بتوليد ويجمع الهيليوم 3.
    O seu centro encontra-se a uns tépidos 10 milhões de graus, o suficiente para fundir hidrogênio, mas demasiado frio para fundir hélio. Open Subtitles ..لبها يتكون من مادة تصل حرارتها الى مليون درجة ساخنة بشكل كافي لتدمج الهيدروجين ولكنها أبرد من أن تدمج الهيليوم
    Vou usar hélio da próxima vez. No que estava a pensar? Open Subtitles يجب أن أستخدم غاز الهيليوم بالمرة المقبلة بما كنت أفكر؟
    Estes dois camiões que veem lá ao fundo transportam cada um 12 tanques de hélio comprimido. TED تلك الشاحنتان التي ترون في النهاية البعيدة تحمل 12 خزانا من الهيليوم المضغوط.
    Nos anos 50, as pessoas andavam a tentar perceber como funcionava o hélio líquido. TED في عام 1950 كان العلماء يحاولون اكتشاف ماهية ميوعة الهيليوم القسوى وكان هناك نظرية
    A única maneira de funcionar era quando os átomos de hélio estavam muito afastados, TED لقد كانت صالحة فحسب في حالة كانت ذرات الهيليوم متباعدة جداً
    tinham de estar muito afastados. Infelizmente, os átomos de hélio no hélio líquido estão mesmo em cima uns dos outros. TED نعم .. ذرات هيليوم متباعدة ولكن لسوء الحظ .. في الهيليوم السائل تكون ذرات الهيليوم متراصة فوق بعضها البعض
    O primeiro era que, quando os átomos de hélio se tocam, repelem-se. TED وكانت الاولى ان ذرات الهيليوم عندما تتلامس فانها تتنافر
    A implicação disto é que a função de onda tem de ir para zero, tem de desaparecer quando os átomos de hélio se tocam. TED وتبعات ذلك هي كبح جماح الموجة الى الصفر مما يؤدي الى تلاشيها حين اقتراب ذرات الهيليوم
    Sempre me perguntei se os profissionais, os verdadeiros físicos de hélio profissionais, se não se sentiram um pouco embaraçados com isso. TED تعجبت دوماً هل احرج المحترفين الكبار .. اقصد مختصي الهيليوم الكبار من جراء تلك المعادلة البسيطة
    Os planetas pequenos como o nosso não têm gravidade suficiente para aguentarem muito hidrogénio ou hélio pois ambos são gases muito leves. TED الكواكب الصغيرة مثل كوكبنا لا تمتلك الجاذبية الكافية لتحتفظ بالكثير من الهديروجين أو غاز الهيليوم بما أن كلاهما خفيف جداً.
    Feynman decidiu, como uma espécie de físico de hélio amador, que ia tentar perceber aquilo. TED فينمان قرر على اعتبار انه عالم بفيزياء الهليوم انه سيحاول استنباط الامر
    Acontece que essa coisa simples que ele escreveu explicava tudo o que era conhecido na altura acerca do hélio líquido e mais alguma coisa. TED وكانت تلك ابسط معادلة توصل لها وقد فسرت كل ما يعرفه عن الهليوم السائل وتبعا لذلك
    hélio, o deus do Sol, admirado com a força do herói emprestou-lhe o seu carro para a viagem até à ilha da Erítia. TED وبذلك، أُعجب "هيليوس" عملاق الشمس، بقوة هذا البطل، وأعطاه عربته ليكمل رحلته إلى جزيرة "إيريثيا".
    E... não há hélio nas análises ao sangue nem indicações de haver qualquer substância gasosa, hidrogénio nem metano. Open Subtitles لا أثر للهليوم بدمه، ولا لأي غازات أخرى، الهيدروجين، الميثان
    - Para vocês é fácil falar. Já inventaram o modelo de superfluido a hélio. Open Subtitles أنت وشيلدون بالفعل أتيتما بنموذجكما للهيليوم فائق السيولة
    Atei-o a um balão de hélio com um cartãozinho. Open Subtitles أنا رَبطتُه إلى a منطاد هليومِ مَع a مُلاحظة.
    A 453º graus negativos, o hélio líquido quebra tudo. Open Subtitles في 453 % تحتَ الصِّفرِ، ذلك الهليومِ السائلِ يكسرة مثل رقاقةِ الثلج.
    Verde e violeta, hidrogénio e hélio, a matéria básica do Universo. Open Subtitles بلون أخضر .. من الهيدروجين والهيليوم المكونات الرئيسية للكون كله
    Por exemplo, aqui eles estão a estender o tecido do balão, que será depois enchido com hélio. TED على سبيل المثال، ها هم قد وضعوا نسيج البالون في الخلف، والذي سيتم في نهاية المطاف نفخه بالهليوم.
    Tenho um contentor cheio de hélio 3, prontinho para partir. Open Subtitles لدى حاوية ممتلئة بالهيليوم جاهزة للإنطلاق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more