"havia nada que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يكن هناك شيء
        
    • يكن هناك أي شيء
        
    • يكن هنالك ما
        
    • يكن هناك شئ
        
    • يكن هناك شيئا
        
    Não havia nada que pudesse fazer para lhe salvar a vida. Open Subtitles لم يكن هناك شيء يمكنني أن القيام به لإنقاذ حياتها.
    E agora que a rapariga tinha ido embora, não havia nada que a impedisse. Open Subtitles بعدما ذهبت الفتاة لم يكن هناك شيء لمنعها
    O seu marido fez uma escolha. Não havia nada que você pudesse ter feito. Open Subtitles زوجك أخذ قراراً , لم يكن هناك شيء بوسعك عمله
    Porque não havia nada que pudessem fazer. Open Subtitles لماذا قمتُ بالهرب ؟ لأنه لم يكن هناك أي شيء يمكنهم القيام به
    Obviamente o tipo estava a sofre de stress pós-traumático. Não havia nada que pudéssemos fazer. Open Subtitles يبدوا واضحا ان الرجل كان يعاني من اضطراب ما بعد الصدمه لم يكن هنالك ما يمكن فعله
    Não havia nada que ela não pudesse encontrar e adquirir. Open Subtitles لم يكن هناك شيء لم تستطع ايجاده واكتسابه
    Não havia nada que pudesse fazer. Mal consegui escapar. Open Subtitles لم يكن هناك شيء يمكنني فعله , أنا بالكاد نجوت
    E não havia nada que algum de nós pudesse fazer para mudar isso. Open Subtitles ولم يكن هناك شيء باستطاعتنا فعله لتغيير ذلك.
    Não havia nada que pudessem fazer. Open Subtitles حسنًا، لم يكن هناك شيء يمكن لأي أحد أن يفعله
    Não havia nada que eu pudesse fazer por ela. Open Subtitles لم يكن هناك شيء يمكنني القيام به لها
    Mas não havia nada que pudéssemos fazer para ajudá-la. Open Subtitles ولكن لم يكن هناك شيء يمكننا القيام به لمساعدتها.
    Na rua, dizia-se que não havia nada que ele não fizesse por um preço. Open Subtitles شاع أنه لم يكن هناك شيء لم يكن ليفعله مقابل المقابل
    Principalmente de ti mesmo, porque sabes que não havia nada que pudesses fazer. Open Subtitles غالبه على نفسك, لأنك تعلمين أنه لم يكن هناك شيء تستطيعين فعله.
    Não havia nada que pudesse ter feito sobre isso. Open Subtitles لم يكن هناك شيء يمكنك أن تفعله بهذا الشأن
    Não havia nada que eu pudesse ter feito, Elena. Open Subtitles لم يكن هناك شيء يمكن أن أفعله، إيلينا
    Não havia nada que alguém pudesse fazer para impedir isso. Open Subtitles لم يكن هناك أي شيء يستطيع اي شخص عمله لإيقاف هذا.
    Não havia nada que eu quisesse lembrar sobre aquelas noites. Open Subtitles لم يكن هناك أي شيء أريد أن نتذكر في تلك الليالي.
    Não havia nada que pudesse fazer para os salvar. Open Subtitles لم يكن هناك أي شيء أفعله لأنقذهم
    Não havia nada que pudesses fazer. Open Subtitles لم يكن هنالك ما تستطيع فعله.
    Durante toda a minha carreira, acorri a uma série de incidentes em que o paciente tinha minutos de vida e não havia nada que eu pudesse fazer. TED خلال مهنتي,استجبت لعدد من الحالات حيث كان المريض لديه فقط دقائق علي الحياة و لم يكن هناك شئ يمكن ان افعله لهم
    Não havia nada que eu pudesse fazer, aconteceu tudo tão rápido. Open Subtitles لم يكن هناك شيئا يمكننى فعله فالأمر حدث بسرعة كبيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more