"havia um homem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كان هناك رجل
        
    • كان هنالك رجل
        
    • هناك رجل واحد
        
    • كان هُناك رجل
        
    • كان هناك رجلاً
        
    • كان هناك رجلٌ
        
    • هنالك رجلٌ
        
    • هناك رجلا
        
    Havia um homem com uma casaca azul que me entregou dez xelins. Open Subtitles كان هناك رجل يرتدي معطفا أزرق الذي قدم لي عشرة شلن
    Havia um homem baleado como todos os outros, mas ele...não estava doente. Open Subtitles كان هناك رجل تم إرداؤه كالبقية إلاّ إنه لم يكن مريضاً
    Havia um homem no restaurante, o que fazia animais de papel. Open Subtitles كان هناك رجل في المطعم الذي يصنع من الورق حيوانات
    Quando eu era pequena... vivia aqui Havia um homem, Open Subtitles لمّا كنتُ صغيرة... وأعيش هنا... كان هنالك رجل...
    Junto aos fornos, no andar de cima, Havia um homem que removia os dentes de ouro e dentaduras. Open Subtitles بجوار الأفران كان هناك رجل يقوم بنزع الأسنان الذهبية من الجثث
    Ao entrar em meu camarote, Havia um homem all. Open Subtitles إستيقظت فى الظلام منذ ثلاثة دقائق و كان هناك رجل يختبئ فى هذه المقصوره .. لقد شعرت به
    Mas Havia um homem que nos ensinou a lutar. Open Subtitles لكن كان هناك رجل واحد الذي علمنا القتال...
    E uma vez Havia um homem que tinha mãos de tesoura. Open Subtitles وذات مرّة كان هناك رجل لديه مقصّات في يديه! -رجل؟
    Porque não me disseram que Havia um homem lá dentro? Open Subtitles لماذا لم يخبرني أي شخص انه كان هناك رجل بالداخل؟
    Havia um homem que muito comia. Dá, não dá? Open Subtitles في قديم الزمان كان هناك رجل من سكينيكيتري صحيح ؟
    Havia um homem em perigo e... pensei que fosse lolaus. Open Subtitles كان هناك رجل في خطر كنت أظن أنه إيولس
    Havia um homem numa das festas do teu pai. Open Subtitles كان هناك رجل حاضراً في الحفل الذى أقامه أبويك
    Quando eu era criança, Havia um homem que vivia numa caixa ou pé da lixeira que me disse que ele era Deus. Open Subtitles عندما كنت طفلا , كان هناك رجل الذين عاشوا في مربع من تفريغ الذي قال لي أنه هو الله.
    Há cerca de 25 anos, Havia um homem chamado Wilton Knight que no leito da sua morte me disse, "Um homem pode fazer a diferença." Open Subtitles منذ خمسة و عشرين عاما كان هناك رجل يدعى والتون نايت على فراش موته
    Para dizer a verdade, Havia um homem num carro estacionado, a observar-me. Open Subtitles بواقع الأمر، كان هناك رجل في سيّارة مُتوقفة، يُراقبني.
    Havia um homem com esta agulha. Open Subtitles كان هناك رجل مُعلق بهذه الإبرة. هل رأيته؟
    Se Havia um homem que tu querias no teu buraco, era o teu pai. Open Subtitles إن كان هنالك رجل واحد تريده في حفرتك فهو والدك
    - Havia um homem, mas nenhuma rapariga. Open Subtitles لقد كان هنالك رجل , لكن لم توجد فتاة معه
    Bem, Havia um homem a vaguear por aqui, - perto da praia. - Um homem? Open Subtitles -حسناً، كان هُناك رجل يتسكّع عند الشاطئ .
    Imagino quantas pessoas sabiam que Havia um homem por detrás deles. Open Subtitles أتساءل كم الذين يعلمون أنه كان هناك رجلاً يقف وراءهم
    Havia um homem deste tamanho que falava de maneira esquisita. Open Subtitles لقد كان هناك رجلٌ ضخم يتحدث بلهجةٍ غريبة.
    Havia um homem na reunião. Encontrei-o no apartamento do Gaines. Open Subtitles كان هنالك رجلٌ في إجتماع "الإشراف" تشابكتُ معه في شقة (غينس)
    Havia um homem em meu camarote à noite. Open Subtitles أعنى أن هناك رجلا كان متواجدا الليله الماضيه فى مقصورتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more