Penso que a evolução dos insetos voadores é talvez um dos mais importantes eventos da história da vida. | TED | وأعتقد أن تطور طيران الحشرات ربما يكون أحد أهم الأحداث في تاريخ الحياة. |
Pouco depois do fim da Bola de Neve, dá-se uma revolução na história da vida. | Open Subtitles | خلال وقتٍ قصير بعد نهاية الكرة الثلجية، لاحظنا تطورٌ في تاريخ الحياة. |
Estes fósseis podem representar o mais importante salto na história da vida no nosso planeta, mas isso não significa que sejam fáceis de encontrar. | Open Subtitles | قد تُمثل الأحافير هذه الوثبة الأكثر أهميةً نحو الأمام في تاريخ الحياة على كوكبنا، لكن ذلك لا يعني أن رصدها سهل. |
Mas os poderosos vulcões da Terra tinham mais um papel a desempenhar na história da vida na Terra. | Open Subtitles | لكن براكين الأرض القوية لديها دوراً آخراً لتؤديه في قصة الحياة على كوكب الأرض. |
E quero a história da vida dele por essa altura. Estou a falar para ti, Jim. | Open Subtitles | أود معرفة قصة حياة هذا الرجل أنا أتحدث إليك يا جيم |
Então, imagina que estás a contar a história da vida dele a alguém que nunca ouviu falar dele. | Open Subtitles | وتظاهر أنك تقول قصة حياتك لشخص لم يسمع بها أبداَ |
E se puder reconhecer cada uma, pode começar a juntar os registros da história da vida. | Open Subtitles | وإذا استطعت أن تتبين كل نوع، فيمكنك أن تبدأ في تأليف ملامح تاريخ الحياة. |
E isso nos permite construir com confiança a complexa árvore que representa a história da vida. | Open Subtitles | ويمكّننا من أن نرسم يقينا الشجرة المعقدة التي تمثّل تاريخ الحياة. |
Este evento, entre 3 e 2.5 mil milhões de anos atrás, foi o mais determinante momento da história da vida no nosso planeta. | Open Subtitles | هذا الحدث، بين ثلاثة و اثنين ونصف بليون سنة مضت، كان احد أعظم تحول في تاريخ الحياة على الأرض. |
Esta foi a grande mudança da história da vida na Terra. | Open Subtitles | وكان هذا أكبر تغيير في تاريخ الحياة على الأرض. |
É um grande acontecimento da História e da história da vida. | Open Subtitles | لم يكن حدثاً تاريخياً عظيماً و حسب بل حدثاً عظيم في تاريخ الحياة. |
Mas como se isso não bastasse, quando os vulcões desencadearam o fim da Bola de Neve, abriram caminho para o maior salto da história da vida no nosso planeta. | Open Subtitles | لكن إن لم يكن ذلك كافٍ، حينما أعلنت البراكين نهاية الكرة الثلجية الأرضية، فإنها مهّدت الطريق لأعظم وثبة إلى الأمام في تاريخ الحياة على كوكبنا. |
Ele e outros geólogos vitorianos pioneiros, como estabeleceram em sua relativamente nova ciência, reconheciam que o registro da história da vida podia ser deduzido examinado-se a terra ao seu redor. | Open Subtitles | كان هو ورواد آخرون من علماء الجيولوجيا في عهد الملكة (فيكتوريا)، وهم يؤسسون علمهم الجديد نسبيا، قد أدركوا أنه يمكن استنتاج ملامح تاريخ الحياة |
É tentador pensar que a história da vida se resume à sobrevivência, a manter-nos vivos, | Open Subtitles | يستهوينا التفكير أن تقتصر قصة الحياة على البقاء حياً، |
Agora vejam e eu mostro-lhes a história da vida. | Open Subtitles | ترقّبوا الآن، وسأريكم قصة الحياة |
Queria visualizar a história da vida. | TED | أردت ان اصور قصة الحياة. |
Contando a história da vida do meu pai... era impossível separar realidade da ficção... o homem do mito. | Open Subtitles | في رواية قصة حياة أبي مستحيل فصل الحقيقة عن الخيال او الرجل عن الأسطورة |
Como tu roubaste a história da vida de Cuzz Morales? | Open Subtitles | مثل سرقة قصة حياة "كوز موراليس" صحيح؟ |
Em troca, tinhas de lhe contar a história da vida do Sherlock. | Open Subtitles | في المقابل كان عليك أن تعرض عليه قصة حياة (شارلوك) |
Disse "história da vida"? | Open Subtitles | هل قلت للتو "قصة حياتك"؟ |