"hoje e" - Translation from Portuguese to Arabic

    • اليوم و
        
    • الليلة و
        
    • اليوم ونحن
        
    • الصباح و
        
    • اليوم ثم
        
    • اليوم وهذا
        
    • اليوم وأنا
        
    • اليوم وانا
        
    • اليوم ولم
        
    • اليوم ومن
        
    • لليوم و
        
    • وأغفر
        
    • وسامحنا
        
    Gostaria de agradecê-los pessoalmente por voarem connosco hoje e lembrá-los que o último a sair do avião tem de limpá-lo. Open Subtitles اود ان اشكركم للسفر معنا اليوم و احب ان اذكركم ان اخر فرد فى الطائرة عليه ان ينظفها
    Sinto-me muito melhor hoje e quero ver se posso seguir com isso. Open Subtitles أنا أفضل حالاً اليوم و أريد تجربة نفسي مع هذه النوتة.
    Trouxemos 300 quilos para cima hoje. E fizemos turnos duplos. Open Subtitles لقد أخرجنا ثلاثمئة حمل اليوم و عملنا دواماً مضاعفاً
    Queres convidá-la a sair hoje e dar-lhe o teu alfinete de finalista. Open Subtitles تُُريد أن تدعوها الليلة و تعطيها دبوسك المدرسي
    Assistimos a isso com o racismo, a homofobia, e muitos outros preconceitos, hoje e no passado. TED و لقد وجدنا أن ذلك ينسجم مع العنصرية و الجنسية المثلية و العديد من النزعات الأخرى، اليوم و في الماضي
    Se dependesse de mim, libertava-o hoje e mandava-o de volta para junto da sua família. Open Subtitles إن كان الامر عائداً إليّ لأطلقت سراحك اليوم و ارسلك إلى عائلتك
    Quero alvejar alguém hoje e prefiro que sejas tu. Open Subtitles أنا أرغب في أن أردي أحداً اليوم, و أفضل لو كان أنت.
    Falei com o Bernard, hoje e ele pediu para vir visitar-me. Open Subtitles أنا تكلمت مع برنارد اليوم و طلب مني أن أأتي لزيارته الأجازة القادمة
    É tão estranho. Vais contar-lhe hoje e ele não faz a mínima ideia. Open Subtitles أتعلمين أنه من القدر الغريب ، أنك ستخبرين هذا الشاب اليوم و هو ليس لديه أي فكرة عن الحمل
    Bem, Sir Jack, foi um feito grandioso que realizou hoje e uma vitória merecedora dos nossos registos históricos. Open Subtitles عزيزي السيد جاك، كان ذلك عملاً نبيلاً ما فعلته اليوم و نصر تاريخي جدير بالذكر في سجلاتنا
    Falei com ele hoje e disse-lhe... que um homem me tinha ligado. Open Subtitles تكلّمت معه في وقت سابق من هذا اليوم و أخبرته
    Uma dessas pessoas está aqui hoje, e "notável" é pouco para o descrever. Open Subtitles احد هؤلاء الناس معنا اليوم و يمكن وصفه بأنه رائع
    o pão nosso em cada dia nos dai hoje e perdoai-nos as nossas ofensas assim como nós perdoa-mos. Open Subtitles اعطنا الخبز هذا اليوم و سامحنا على هفواتنا كما نسامح نحن من يخطأ في حقنا
    Eu acordei hoje e quis fazer. Open Subtitles لا أعرف .. لقد استيقظت اليوم و أحسست أنني ببيتي
    - Disse que to dava hoje e assim farei. - Hoje? Open Subtitles أصغي إلي قلت أنه عليك أن تقوم بهذا اليوم و ستفعل اليوم ؟
    hoje e todas as noites até este "semestre" terminar. Open Subtitles الليلة و كل ليلة إلى أن ينتهي هذا الفصل الدراسي
    A verdade foi a heroína de hoje e orgulhamo-nos de lha ter trazido. Open Subtitles الحقيقة كانت البطل الحقيقي هنا اليوم ونحن فخورون لجلبها إليك
    Previmos o tempo para hoje e só acabámos ao crespúsculo. Open Subtitles يجب أن نتنبئ بالجو فى الصباح و نحافظ عليه حتى المساء
    Tinha ficado de se encontrar comigo hoje e depois não pôde. Open Subtitles كان من المفترض أن يقابلني اليوم ثم لم يتمكن من ذلك
    É o quinto grupo de hoje e é a reação menos hostil... Open Subtitles هذه خامس مجموعه اليوم وهذا هو أقل رد فعل عدائى رأيناه
    Tenho um grande anúncio a fazer hoje e isso deixa-me entusiasmado. TED حسناً، لدي خبر مهم أعلنه لكم اليوم. وأنا لذلك سعيد جداً.
    Quero dizer, a violência é um problema grave na sociedade de hoje, e com isso nunca irei concordar. Open Subtitles اعنى, ان العنف اصبح مشكلة اساسية تهدد مجتمعنا اليوم وانا لا اؤيدة
    Quase entrei no meu barco hoje e não saí. Open Subtitles كدت أصعد إلى القارب اليوم ولم أكن سأتراجع
    Mas estou a dispensar a enfermeira hoje, e você se voltará ao seu trabalho. Open Subtitles لكننى سأتخلص من تلك الممرضة اليوم ومن الآن فصاعداً ستلتزمين بوظيفتكِ
    Olha, estás bem preparado para hoje, e vai correr tudo bem. Open Subtitles انظر ، انت مستعد جيداً لليوم و سوف تكون عظيم
    O pão nosso de cada dia nos dái hoje, e perdoai as nossas ofensas assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido. Open Subtitles خبزنا الذى للغد أعطنا اليوم يا ذا المجد وأغفر لنا ذنوبنا يا مولانا كما نغفر نحن للمذنبين
    O pão nosso de cada dia nos dai hoje e perdoai as nossas ofensas assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido. Open Subtitles اعطنا اليوم قوت يومنا, وسامحنا علي تجاوزاتنا كما نسامح هؤلاء الذين اعتدوا علينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more