"homens da" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الرجال في
        
    • رجل في
        
    • الرجال من
        
    • رجال في
        
    • رجل من
        
    • رجال من
        
    • الرجال فى
        
    • الرّجال على
        
    • من الرجال
        
    • للرجال في
        
    Os homens da tua idade devem ser muito burros. Já pensaste nisto? Open Subtitles الرجال في عمرك قد يكونوا أغبياء جدا هل فكّرت بذلك أبداً؟
    As mulheres na faixa dos 20 anos sorriem mais do que os homens da mesma idade, talvez seja uma necessidade para arranjar namoro. TED النساء في سن 20 يبتسمن أكثر من الرجال في نفس السن، ربما لضرورة التعارف.
    Claro. Acredita. Todos os homens da América querem uma coisa destas. Open Subtitles نعم، صدقيني كل رجل في أمريكا سيريد الحصول على واحدة
    "Aqui estiveram os primeiros homens da Terra." Open Subtitles هؤلاء الرجال من كوكب الأرض هم أول من وضعوا أقدامهم علي القمر
    Resgatou três homens da unidade dele durante um combate. Open Subtitles أنقذ ثلاثة رجال في وحدته أثناء معركة بالأسلحة النارية
    Ao todo, 100 mil homens da Força Expedicionária Britânica cruzaram o canal nas primeiras semanas da guerra. Open Subtitles ما مجموعه 100 ألف رجل من القوات البريطانية.. عبروا القنال الانجليزي خلال الأسابيع الأولى من الحرب
    Alguns homens da comunidade dos meus pais sentiam que era inaceitável e desonroso para uma mulher estar envolvida em música e estar tão presente nos "media". TED شعر بعض الرجال في مجتمع والدي أن ذلك أمر غير مقبول ومخز بالنسبة لامرأة أن تشارك في الموسيقى وتتواجد في وسائل الإعلام.
    A maioria dos homens da sua idade já se teriam reformado. Open Subtitles أكثر الرجال في مثل عمرك كان سيتقاعد الآن.
    Qual é o problema dos homens da família e as tatuagens? Open Subtitles ما الأمر بشأن الرجال في العائلة والوشوم؟
    Os homens da minha idade, pelo menos os que eu conheci gostavam de pessoas mais comuns e eu não sou do tipo muito comum. Open Subtitles الرجال في عمري أو على الأقل آخر واحد إجتمعت به، حسنا أنظر لست ذلك شخص المعتاد وهم يحبّون المعتاد حقا
    Esta é a mulher de quem todos os homens da cidade falam. Open Subtitles هذه المرأة التي يتحدث عنها كل الرجال في البلدة.
    Todos os homens da Corte dos Milagres estão à espera de lutar pela Esmeralda. Open Subtitles كل رجل في محكمة المعجزات جاهز للكفاح من أجل إزميرالدا
    Parece que todos os homens da cidade a viram. Open Subtitles و يبدو أن كل رجل في المدينة رآها
    Todos os homens da aldeia negaram ter participado. Open Subtitles أنكر كل رجل في القرية أن له يد في الجريمة
    Há muitos homens da sua idade que vivem sozinhos, sem companheiras. Open Subtitles كثير من الرجال من سنك يعيشون وحدهم هذه الايام بدون شركاء
    Aqueles homens da sala do cofre, eles conhecem-te do Iraque, não é? Open Subtitles هؤلاء الرجال من قبو الغرفة إنهم يعرفونك من العراق ، أليس كذلك؟
    Patinadores completamente diferentes conhecidos por odiar um ao outro, combinados para serem a única dupla de homens da história desse esporte. Open Subtitles ,بالتأكيد تزلج مختلف كانوا اعداء بعضهم البعض سيكونون اول زوجين رجال في هذه اللعبة
    Acabaste de descrever quase todos os homens da lista Fortune 500. Open Subtitles أنتِ تصفين بالضبط أي رجل من ضمن أغنى 500.
    Os homens da ferrovia vêm fazer oferta pelas terras. Open Subtitles جاء رجال من مصلحة سكة الحديد لشراء الأرض.
    Bem, decerto que isso fará todos os homens da festa sobejamente felizes. Open Subtitles انا واثق ان هذا سيجعل كل الرجال فى الحفلة سعداء جدا
    Todos os homens da esquerda são homossexuais. Open Subtitles جميع الرّجال على اليسار هم شواذ جنسيّون
    Desculpe-me. Quero dizer umas quantas verdades para os homens da audiência. Open Subtitles اعذرني, اود قول بعض الحقائق للرجال في هذا الجمهور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more