e que muitos homens não fazem nada para mudar as coisas. | TED | وأن العديد من الرجال لا يقومون بأي شيء لتغيير ذلك. |
Exacto. Sou dedicada. Grande parte dos homens não o suporta. | Open Subtitles | نعم , لكن معظم الرجال لا يستطيعون تفهم الأمر |
Os homens não falam dessas coisas. Só comíamos asas. | Open Subtitles | الرجال لا يتكلمون عن ذلك، ولكننا أكلنا الأجنحة |
Estive transmitindo polcas porque achei que um certo segmento dos homens... não estavam sendo representados nas transmissões de rock and roll do Cronauer. | Open Subtitles | ان اقوم بإذاعة موسيقى البولكا لأنى اعتقد ان هناك قطاع معين من الرجال لم يستمتعوا بإذاعة كروناور لموسيقى للروك اند رول |
Ninguém está a dizer isso, mas qualquer coisa que aprenda aqui sobre os homens não esqueço quando estou com o meu noivo. | Open Subtitles | لا احد يقول ذلك لكن اي شيئ اتعلمه هنا عن الرجال لن يضيع هباء عندما يأتي الامر لي انا وخطيبي |
Estes homens não estão a ser julgados por violação. | Open Subtitles | هولاء الرجال ليس هنا بالمحكمة من اجل الاغتصاب |
homens não pagam para dormir, pagam para foder e ir embora. | Open Subtitles | الرجال لا يدفعونك للنوم معهم يدفعونك للذهاب اللعين الى البيت |
homens não sabem dessa regra. Diz um homem que saiba dessa regra. | Open Subtitles | الرجال لا يَعْرفونَ تلك القاعدةِ سمّ رجلَ واحد يَعْرفُ تلك القاعدةِ |
Os homens não atingem sua plenitude sexual até os 40 anos. | Open Subtitles | الرجال لا يصلون إلى ذروتهم الجنسيه حتى سن الـ 40 |
A maioria dos homens não toma viagra antes de se matar. | Open Subtitles | حسنا معظم الرجال لا يتناولون الفياجرا قبل ان يقتلوا أنفسهم |
Pelo menos estes homens não fingem serem nossos amigos. | Open Subtitles | على الأقل هؤلاء الرجال لا يتظاهرون بأنهم أصدقائنا. |
Havia um tempo, em que os homens não falavam dos seus problemas. | Open Subtitles | تعلم، كان هناك زمن حين كان الرجال لا يذيعون هرائهم للعالم.. |
Não posso morrer como os outros homens. Não significa que não dói. | Open Subtitles | الخلود على نقيض بقيّة الرجال لا يعني أن انتشاله لم يؤلمني. |
Os homens não fumam assim. Não pegues nisso assim. | Open Subtitles | الرجال لا يدخنون هكذا لا تمسكَها بهذا الشٌكل |
Perdoai-me, senhor. Não é que os homens não queiram servir-vos. | Open Subtitles | سامحني، يا مولاي يبدو أن الرجال لا يريدون خدمتك |
Como se lembram, a Cindy Gallop disse que os homens não sabem a diferença entre fazer amor e fazer pornografia. | TED | كما تتذكرون، سيندي غالوب قالت الرجال لا يعرفون الفرق بين ممارسة الحب والفعل الإباحي. |
O mesmo idioma era falado, mas os homens não se entendiam uns aos outros... | Open Subtitles | كانت نفس اللغة تستخدم للتحدث فيما بينهم و لكن هؤلاء الرجال لم يفهموا بعضهم |
Faz uma mulher sentir-se mulher, e os homens não se queixam. | Open Subtitles | تجعل النساء يشعرن كالنساء و الرجال لم يشتكوا منه |
Aqueles homens não terão morrido em vão. | Open Subtitles | لو انتصرنا هؤلاء الرجال لن يكونوا ماتوا هباءآ الليله |
Não me pode decepcionar desta forma em frente dos homens, não em frente dos outros. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تخذلني هكذا امام الرجال ليس أمام الآخرين |
Pois, imagino que a maioria dos homens não a levariam ao acampamento da filha no primeiro encontro. | Open Subtitles | نعم , أظن أنّ مُعظم الرجل لا يأخذونك في رحلة تخييم اطفال كـ موعد أوّل |
Esqueci-me que os homens não conseguem ver os unicórnios. | Open Subtitles | نَسيتُ بأنّ الرجالِ لا يَستطيعونَ رُؤية وحيداتِ القرن |
Deviam ser todos assim, mas os homens não conseguem. | Open Subtitles | انها الطريقة التي يجب ان نكون كلنا عليها الرجال غير قادرين على ذلك |
Esses homens não são teus tios. | Open Subtitles | أولئك الرجالِ لَيسوا أعمامَكَ. |
Este é o momento em que lhe digo que os homens não gostam de obedecer às ordens das mulheres. | Open Subtitles | هُنا حيث أُخبركِ أنّ الرّجال لا يحبّون تلقّي الأوامر من امرأةٍ. |
Se me disser que estes homens não são bandidos e ladrões, | Open Subtitles | إن أخبرتني أن هؤلاء الرجال ليسوا قطاع طرق أو لصوص |
Querida, os homens não são assim tão espertos. | Open Subtitles | حبّيبتى، الرجال لَيسوا أذكياء بما فيه الكفاية لفعل ذلك |
Parece que os homens não são os únicos que querem ser enganados. | Open Subtitles | يبدون انه ليس الرجال فقط من يريدون ان يتم الكذب عليهم |
E os homens não ficam à frente nem nada? | Open Subtitles | والرجال لا يظهرون في الصورة أو أي شيء؟ |