mas só aparece uma hora antes do por do sol. | Open Subtitles | لكنهم لا يظهرون إلا قبل ساعة من غروب الشمس |
Recebeu uma chamada às 21:19, uma hora antes de ter sido morto, de um número não identificado. | Open Subtitles | تلقى مكالمة في الساعة 9: 19 قبل ساعة من مقتله من رقم هاتف خليوي محجوب |
Encontrou-se com o Sr. McTierney uma hora antes de ele morrer. | Open Subtitles | كان لديك لقاء معه الليلة الماضية قبل ساعة من وفاته. |
Tirou-mo do braço, meia hora antes de eu dar por isso. | Open Subtitles | نزعها من ذراعي مرت نصف ساعة قبل أن ألاحظ حتى |
Temos meia hora, antes de o sol se pôr. | Open Subtitles | لدينا نصف ساعة قبل غروب الشمس، هيّا لنتحرّك. |
Não te preocupes, ainda temos meia hora antes do casamento. | Open Subtitles | لا تقلقي، لازال لدينا 30 دقيقة قبل موعد الزفاف |
Uma hora antes da hora informada pelo médico legista. | Open Subtitles | قبل ساعة من تحديد الطبيب الشرعي زمن الوفاة |
E confirmas que foi publicada uma hora antes do suposto ataque? | Open Subtitles | وأنتِ تعترفين بأن الوقت هو قبل ساعة من الاعتداء المزعوم |
Uma hora antes do bem amado sol assomar à janela dourada do oriente, uma intranquilidade obrigou-me a sair, e à sombra dos plátanos vi vosso filho. | Open Subtitles | سيدتى ، قبل ساعة من اطلال الشمس من خلال النافذة الذهبية الشرقية قادنى عقل مضطرب الى السير فى الخارج |
Mas agora sei, que o corpo foi descoberto por M. Frank Carter, cerca de uma hora antes, por volta das 12h30. | Open Subtitles | لكنني أعرف الآن أن أول مَن اكتشف الجثة كان السيد "فرانك كارتر" قبل ساعة تقريباً في الثانية عشر والنصف |
... queo Kyleacomeu 1 hora antes da morte? | Open Subtitles | ..أن إبن الرّئيسَ اذا كَانَ أطلق عليها النار قبل ساعة من موتها ؟ |
Chegámos aqui há uma hora, antes de alguém tocar no dinheiro. | Open Subtitles | وصلنا هنا قبل ساعة, قبل أن تُلمس أو تُنقل أي نقود. |
É estranho, porque o Nick Savrinn foi encontrado morto em casa uma hora antes de tu receberes a chamada. | Open Subtitles | ذلك غريب لأن نيك سافرين وجد ميتاً في شقته قبل ساعة من تلك المكالمة |
Este foi ficando para último. Só escrevi o relatório uma hora antes do julgamento. | Open Subtitles | وتمّ إغفال هذه القضيّة، لم أكتب ملخصي إلاّ قبل ساعة من المحاكمة |
Diria que temos uma hora antes que nasça o dia. | Open Subtitles | أقول بأنّ لدينا حوالي ساعة قبل أن يحين الفجر |
É melhor esperar uma hora, antes de dizer algum número. | Open Subtitles | قد ترغب في الانتظار لمدة ساعة قبل الالتزام عددا. |
Desapareceram próximo daquela baía uma hora antes do ataque. | Open Subtitles | لقد أختفت حول ذلك الخليج، ساعة قبل الهجوم. |
Vá para o céu meia hora antes que o diabo saiba que morreu. | Open Subtitles | ربما تكون في السماء مدة نصف ساعة قبل ان يعرف الشيطان أنت ميت |
Fica pronto uma hora antes. | Open Subtitles | لقد ارتدى ملابسه قبل موعد المغادرة بساعة |
Isso põe-na no ginásio uma hora antes da hora da sua morte. | Open Subtitles | ذلك يضعها في الملعب بساعة قبل تقدير الطبيب الشرعي |
Juro. Eu mesmo a coloquei. meia hora antes de as cortinas abrirem. | Open Subtitles | أُقسمُ، وَضعتُه هناك نفسي، النِصْف في السّاعة قبل الستارةِ. |
O empregado do bar disse que alguém vomitou uma meia hora antes do assassinato. | Open Subtitles | قالَ عاملُ البار شخص ما تَقيّأَ في الكشكِ a نِصْف الساعةِ قبل القتلِ. |
Mas, uma hora antes, quase o sacudiu. | Open Subtitles | ولكن قبل ذلك بساعة وجدت نفسها على حافة ما وهي تهدهده |