ويكيبيديا

    "hora antes" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قبل ساعة
        
    • ساعة قبل
        
    • قبل موعد
        
    • بساعة قبل
        
    • السّاعة قبل
        
    • الساعةِ قبل
        
    • قبل ذلك بساعة
        
    mas só aparece uma hora antes do por do sol. Open Subtitles لكنهم لا يظهرون إلا قبل ساعة من غروب الشمس
    Recebeu uma chamada às 21:19, uma hora antes de ter sido morto, de um número não identificado. Open Subtitles تلقى مكالمة في الساعة 9: 19 قبل ساعة من مقتله من رقم هاتف خليوي محجوب
    Encontrou-se com o Sr. McTierney uma hora antes de ele morrer. Open Subtitles كان لديك لقاء معه الليلة الماضية قبل ساعة من وفاته.
    Tirou-mo do braço, meia hora antes de eu dar por isso. Open Subtitles نزعها من ذراعي مرت نصف ساعة قبل أن ألاحظ حتى
    Temos meia hora, antes de o sol se pôr. Open Subtitles لدينا نصف ساعة قبل غروب الشمس، هيّا لنتحرّك.
    Não te preocupes, ainda temos meia hora antes do casamento. Open Subtitles لا تقلقي، لازال لدينا 30 دقيقة قبل موعد الزفاف
    Uma hora antes da hora informada pelo médico legista. Open Subtitles قبل ساعة من تحديد الطبيب الشرعي زمن الوفاة
    E confirmas que foi publicada uma hora antes do suposto ataque? Open Subtitles وأنتِ تعترفين بأن الوقت هو قبل ساعة من الاعتداء المزعوم
    Uma hora antes do bem amado sol assomar à janela dourada do oriente, uma intranquilidade obrigou-me a sair, e à sombra dos plátanos vi vosso filho. Open Subtitles سيدتى ، قبل ساعة من اطلال الشمس من خلال النافذة الذهبية الشرقية قادنى عقل مضطرب الى السير فى الخارج
    Mas agora sei, que o corpo foi descoberto por M. Frank Carter, cerca de uma hora antes, por volta das 12h30. Open Subtitles لكنني أعرف الآن أن أول مَن اكتشف الجثة كان السيد "فرانك كارتر" قبل ساعة تقريباً في الثانية عشر والنصف
    ... queo Kyleacomeu 1 hora antes da morte? Open Subtitles ..أن إبن الرّئيسَ اذا كَانَ أطلق عليها النار قبل ساعة من موتها ؟
    Chegámos aqui há uma hora, antes de alguém tocar no dinheiro. Open Subtitles وصلنا هنا قبل ساعة, قبل أن تُلمس أو تُنقل أي نقود.
    É estranho, porque o Nick Savrinn foi encontrado morto em casa uma hora antes de tu receberes a chamada. Open Subtitles ذلك غريب لأن نيك سافرين وجد ميتاً في شقته قبل ساعة من تلك المكالمة
    Este foi ficando para último. Só escrevi o relatório uma hora antes do julgamento. Open Subtitles وتمّ إغفال هذه القضيّة، لم أكتب ملخصي إلاّ قبل ساعة من المحاكمة
    Diria que temos uma hora antes que nasça o dia. Open Subtitles أقول بأنّ لدينا حوالي ساعة قبل أن يحين الفجر
    É melhor esperar uma hora, antes de dizer algum número. Open Subtitles قد ترغب في الانتظار لمدة ساعة قبل الالتزام عددا.
    Desapareceram próximo daquela baía uma hora antes do ataque. Open Subtitles لقد أختفت حول ذلك الخليج، ساعة قبل الهجوم.
    Vá para o céu meia hora antes que o diabo saiba que morreu. Open Subtitles ربما تكون في السماء مدة نصف ساعة قبل ان يعرف الشيطان أنت ميت
    Fica pronto uma hora antes. Open Subtitles لقد ارتدى ملابسه قبل موعد المغادرة بساعة
    Isso põe-na no ginásio uma hora antes da hora da sua morte. Open Subtitles ذلك يضعها في الملعب بساعة قبل تقدير الطبيب الشرعي
    Juro. Eu mesmo a coloquei. meia hora antes de as cortinas abrirem. Open Subtitles أُقسمُ، وَضعتُه هناك نفسي، النِصْف في السّاعة قبل الستارةِ.
    O empregado do bar disse que alguém vomitou uma meia hora antes do assassinato. Open Subtitles قالَ عاملُ البار شخص ما تَقيّأَ في الكشكِ a نِصْف الساعةِ قبل القتلِ.
    Mas, uma hora antes, quase o sacudiu. Open Subtitles ولكن قبل ذلك بساعة وجدت نفسها على حافة ما وهي تهدهده

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد