"houver mais" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كان هناك المزيد من
        
    • كان هناك أكثر من
        
    • كان هناك اكثر
        
    Mas se houver mais um pouco disto, eu sento-me onde você quiser. Open Subtitles ولكن إن كان هناك المزيد من هذه فسأجلس أينما أردت
    A TV e a Rádio pararam. Mas se houver mais gente como você... Open Subtitles التلفزيون و الاذاعة انفجرت لكن اذا كان هناك المزيد من الناس مثلك
    Se houver mais disto, alinho definitivamente. Open Subtitles ،لو كان هناك المزيد من هذه فأنا موافقة بالتأكيد
    Não, ele é teu, aconteça o que acontecer, excepto se houver mais do que uma reivindicação. Open Subtitles لا ، ستمتلكه مهما حدث. إلا إذا كان هناك أكثر من مُطالبة واحدة.
    E se houver mais do que um assassino? Sim, sim, sim. Open Subtitles ماذا إن كان هناك اكثر من قاتل واحد؟
    E, se houver mais de onde eles vieram, saberemos com o que lidamos. Open Subtitles وان كان هناك المزيد من حيث اتوا ايضاً، سنعلم ما الذي نتعامل معه هنا
    Se houver mais bombas, ela nunca nos vai dizer. Open Subtitles لو كان هناك المزيد من القنابل فلن تخبرنا بذلك أبدًا.
    Como eu já disse, se houver mais comida para recolher, as patrulheiras, as lixeiras, as operárias de manutenção passam a ser forrageiras. TED وهذا يوضح العملية. مثل ما قلت للتو، فإذا كان هناك المزيد من الطعام للجلب، فالدوريات، وعاملات القمامة، عاملات الصيانة في العش يتحولون إلى باحثات عن الطعام.
    Se houver mais tiros, o Dr. Zaius é o primeiro a ir. Open Subtitles إن كان هناك المزيد من تبادل الرصاص ، دكتور (زيوس) ...
    Se houver mais algum problema... Open Subtitles ... إذا كان هناك المزيد من المتاعب
    - E se houver mais crianças? Open Subtitles -ماذا لو كان هناك أكثر من فتى؟ -لمَ تسألني العديد
    Dá-me um momento porque se houver mais do que um circuito, pode... Open Subtitles امنحيني بعض الوقت؛ لأنه لو كان هناك أكثر من دائرة واحدة فكل شيء ...
    E se houver mais do que isso? Open Subtitles ماذا لو كان هناك أكثر من ذلك؟
    Faz sentido. E se houver mais do que isto? Open Subtitles ماذا إن كان هناك اكثر من ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more