"ideia do que está a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أدنى فكرة عمّ
        
    • أي فكرة عمّا
        
    • أي فكرة عن ما
        
    • أيّ فكرة عمّا
        
    • لديه فكرة عما
        
    - Não faço a mínima ideia do que está a dizer. Open Subtitles لا أملك أدنى فكرة عمّ تتحدث
    - Por favor, não faço ideia do que está a dizer. Open Subtitles ليس لدي أدنى فكرة عمّ تتحدث
    Não faço ideia do que está a falar, menina. Open Subtitles ليست لديّ أي فكرة عمّا تحدثين عنه يا سيدتي
    Não faço ideia do que está a falar. Open Subtitles -ليس لديّ أي فكرة عمّا تتحدثين
    Não faz ideia do que está a fazer, pois não? Open Subtitles ليست لديك أي فكرة عن ما تفعلينه، أليس كذلك؟
    Parece que não faz a menor ideia do que está a fazer. Open Subtitles لا يبدو وكأنه لديك أي فكرة عن ما تفعله
    Não faço ideia do que está a falar. Open Subtitles ليس لديّ أيّ فكرة عمّا تتحدّث عنه.
    Fazes alguma ideia do que está a deixar-te ansioso? Open Subtitles ألديك أيّ فكرة عمّا يثير قلقك؟
    O tolo está a sobrecarregar os satélites. Ele não faz ideia do que está a fazer. Open Subtitles الأحمق يزيد الضغط على الأقمار الصناعية ليس لديه فكرة عما يفعله
    Isto prova que o génio saiu da lâmpada e que este homem não faz ideia do que está a fazer. Open Subtitles وهذا الرجل ليست لديه فكرة عما يفعل
    Eu não faço ideia do que está a falar. Open Subtitles لا أملك أي فكرة عمّا تتحدث
    Não faz ideia do que está a fazer a si mesmo. Open Subtitles ليس لديك أي فكرة عن ما جلبته على نفسك.
    Mas não faço ideia do que está a falar. Open Subtitles لدي أي فكرة عن ما تتحدثين
    Ele faz ideia do que está a fazer? Open Subtitles ألديه أيّ فكرة عمّا يفعل؟
    Não faço a mínima ideia do que está a falar. Open Subtitles -لا أملك أيّ فكرة عمّا تتحدّثين .
    Não faz ideia do que está a fazer. Open Subtitles و لا لديه فكرة عما يسببه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more