Imagina como é, teres a tua vida toda programada. | Open Subtitles | تخيل كيف تكون حياتك إذا اختارها لك الآخرون. |
Imagina como eles irão sussurrar o teu nome depois de entrares na Casa-Mãe, a tua preciosa Macragge, segurando este troféu. | Open Subtitles | تخيل كيف سوف يهمسوا بأسمك عندما تدخل الى بيت الفصل, في ماكراجكم المقدسة حاملا هذا الكأس المقدس عاليا |
Imagina como seria estar no lugar daquela aranha, Teddy. | Open Subtitles | تخيل كيف يكون الامر لو كنت عنكبوتا صغيرا |
Imagina como vai ser bom ver isto nas nossas memórias. | Open Subtitles | تخيل ما سيكون هذا ل إلى الأبد في ذاكرتنا. |
Nem Imagina como eu desejaria fazer isso, mas não consigo fazer o tempo voltar atrás. | Open Subtitles | لا تعرف كم أتمنى ذلك .و لكن. لا يمكنني إعادة الوقت |
Nem Imagina como tem sido difícil a nossa vida. | Open Subtitles | ليس لديك أدنى فكرة كم كانت حياتنا بائسة. |
Nem Imagina como estava a precisar disto. | Open Subtitles | لا تستطيع أن تتخيل كم كنت أحتاج هذا، لقد مر زمن طويل. |
Imagina como vai ser com um instrutor a gritar contigo. | Open Subtitles | أجل ، تخيل كيف يسير الأمر لتكون مع جندى بحرية يصرخ فيك |
Imagina como me senti, quando descobri que tu, entre tantas pessoas, estavas a trabalhar com o FBI. | Open Subtitles | تخيل كيف أحسست عندما اكتشفت أنك من بين كل الناس كنت تعمل للفيدراليين |
Imagina como é que ela se sentiu ao saber que o chefe veria a resposta. | Open Subtitles | تخيل كيف شعرت بمعرفتها أن رئيسها سيرى الجواب |
Imagina como ele me recompensará, quando souber que de uma vez por todas silenciei o grande Harry Potter. | Open Subtitles | تخيل كيف ستكون مكافئته عندما يعلم... كيف أنني و بشكل نهائي... ... |
Imagina como devem estar mortificadas aquelas crianças. | Open Subtitles | فقط تخيل كيف للأطفال ان يكونوا مكبوحين. |
Imagina como fiquei magoado quando ouvi dizer que ias casar. | Open Subtitles | تخيل كيف تأذيـت عندما سمعـت أنك ستتزوج |
Mas Imagina como me senti, quando o nosso pai se vangloriava que o meu irmão bebé... seria aquele que me iria matar. | Open Subtitles | لكن تخيل ما شعرت بهِ حينما تخلّى عني أبي ، ليجعل من أخي الأصغر قاتلي. |
Se me dá nojo, Imagina como ela se sente. | Open Subtitles | إذا أنا منزعج من هذه النظرة ، تخيل ما هو شعورها |
Não Imagina como é difícil mantê-la sob controle. | Open Subtitles | لو تعرف كم هو شاق أن أسيطر عليها |
Nem Imagina como fico contente por ouvi-la dizer isso. | Open Subtitles | ليس لديك فكرة كم يشجعني سماعك تقولين ذلك. |
Agora Imagina como fiquei desapontada ao descobrir uma mossa no teu carro. | Open Subtitles | لذا يمكنك أن تتخيل كم خاب أملي عندما عثرت على انبعاج في سيارتك. |
Almirante, nem Imagina como estou contente por vos ter aqui. | Open Subtitles | أدميرال , لا يمكننى إخبارك كم نحن ممتنون لوجودك هنا |
Ele disse-me que ligou e nem Imagina como estou grato. | Open Subtitles | أخبرني أنك اتصلت به ولا أستطيع أن أخبرك كم أنا مُمتن لك |
Exactamente. Agora Imagina como eles vão ficar lixados quando descobrirem que não lhes destes ouvidos. | Open Subtitles | بالضبط، والآن تخيل كم هذا سيثيرهم لو اكتشفوا إنك لم تستمع اليهم |
É a suite dos noivos. Imagina como terá sido o casamento! | Open Subtitles | انه جناح شهر العسل ، تخيلى كيف كان الزفاف |
Imagina como seria estranho se fosse um anel de diamantes ou assim. | Open Subtitles | تخيلي مدى الإحراج لو كان خاتمًا من الماس أو ما شابه |
Imagina como esta tecnologia pode ser usada para manipular a geopolítica... | Open Subtitles | تخيّل كيف يمكنكَ استعمال هذه التقنية للتلاعب بالجغرافية السياسة |
Não Imagina como isso me deixa feliz. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أخبرك كم يجعلني ذلك سعيداً |