Não importa se fores escondida com uma espingarda, pistola ou faca. | Open Subtitles | لا يهم إن قاتلت بالتسلل أو القنص أو بالسلاح الأبيض. |
Não importa se acham que é verdade. Eles acreditam que é. | Open Subtitles | لا يهم إن كنت تصدق الأمر ما داموا هم يصدقونه. |
Às vezes não importa se temos o mundo todo a apoiar-te, o sucesso pode estar fora do alcance. | Open Subtitles | أحيانا لا يهم إذا كان العالم كله دعمك النجاح يمكن ان يكون بعيدا عن متناول اليد |
Diabos, não importa se eles chegarem em primeiro ou em 50º. | Open Subtitles | لا يهم إذا جاءوا في المرتبة الأولى أو الخمسين |
Será que importa se não fizermos lucro uma vez? | Open Subtitles | لا يهم ان لم نربح على منتج واحد? |
Também desisto. Não me importa se o vestido não me serve. | Open Subtitles | أنا أستسلم، أيضا لا أهتم إذا لباسي يلائمني أو لا |
E depois que importa se foi verdade quando nasceu? | Open Subtitles | لذا ماذا يهم إن كانت حقيقية عندما ولدت؟ |
E não importa se sou rapaz ou rapariga, eu vou só fugir. | TED | و لا يهم إن كنت ولد أو فتاة، فإنني سوف انطلق بسرعة. |
Não importa se ficar com o Raymond. | Open Subtitles | لا يهم إن كسبت حق الوصاية على رايموند أم لا |
Não importa se somos felizes e o resto do mundo se lixe. | Open Subtitles | لا يهم إن كنا سعيدين وبقية العالم تحترق في الجحيم. |
Dizem que não importa se ganhamos ou perdemos, mas sim como jogamos. | Open Subtitles | يقولون: "لا يهم إن انتصرت أم هُزمت، المهم, كيف تلعب اللعبة." |
Não importa se o teu nariz é um pouco grande, ou se os teus olhos estão demasiado próximos, ou se o teu peito é muito flácido. | Open Subtitles | لا يهم إذا كان أنفك صغير ومنتفخ أو عيناك قريبتان جداً من بعض، أو صدرك مترهل أنت تكون أنت |
Vamos chegar a tempo, é só um minuto. Não importa se perdermos os trailers. | Open Subtitles | سنصل في الميعاد , سأستغرق دقيقة فقط ولا يهم إذا فاتنا التترات |
Não importa se eles são os mais espertos ou os mais fortes, ou os melhores cavadores. | Open Subtitles | نحن لا نريد سوى الأفضل لهم ولا يهم إذا ما كانوا أذكى أو أقوى |
Não importa se celebramos com uma lágrima ou com mais mas devemos celebrar. | Open Subtitles | لا يهم ان كنا نحتفل بدمعه او باغنيه . لكن ينبغى ان نحتفل بها |
Não estou. Não me importa se ficas uma solteirona para sempre. | Open Subtitles | لست كذلك .لا أهتم إذا ما بقيتِ خادمة عجوزة للأبد |
mas nada disso importa se o teu misterioso Viajante não aparecer. | Open Subtitles | لكن كل ذلك لن يهم ما لم يظهر رحّالك الغامض. |
importa se foi ela que te convenceu a sair e se ela tiver mais alguém a trabalhar nisto com ela. | Open Subtitles | أنه يهم لو أنها أقنعتكٌ بأن تُغادر ولديها أحداً أخر يعملُ معها |
Para um sádico sexual, não importa se é homem ou mulher. | Open Subtitles | لا يهم أن كانوا ذكورا أو إناثا بالنسبة لسادي جنسي ذكر أو أنثى ليس مهما |
para salvaguardar e manter o mundo como um lugar melhor. Mas nada mais importa se falharmos na proteção do oceano. | TED | لكن، لا شئ آخر يهم اذا فشلنا في حماية المحيطات. |
Não importa se acho que há uma pontuação. Garanto-te que ele acha. | Open Subtitles | لا يهمّ إن كنتُ أظنّ هناك أهداف أضمن لكم أنّه يفعل |
Um cão não se importa se és rico ou pobre, se és famoso ou um vagabundo qualquer. | Open Subtitles | الكلب لا يهتم إذا ما كنت ثري أو فقير إذا ما كنت مشهور أو حثالة |
Ninguém se importa se faço topless. Repara. | Open Subtitles | لا أحد يبالي لو نزلت من دون السنتيان |
Quem se importa se simplesmente o ciclo segue e segue e segue. Quem se importa? | Open Subtitles | من يهتمّ إذا الدورة، إستمرت واستمرت بدون توقف؟ |
Quero que o usem. Não importa se ganharmos ou perdermos. | Open Subtitles | لا يهمني إذا خسرتم أريدكم أن تبذلوا قصارى جهدكم |
Não importa se os advogados de defesa acreditam. | Open Subtitles | لا تهم ما إذا محاموا الدفاع يؤمنون بها |
A sério. Não me importa se temos 10 dias, uma semana ou um dia. | Open Subtitles | لا أهتم إن كنا نملك 10 أيام أو أسبوع أو يوم |