É o seu primeiro aniversário. É importante que o celebremos. | Open Subtitles | إنه عيد ميلاده الأول ومن المهم أن نحتفل به |
Por isso é tão importante que tenha percebido onde ele tentava chegar. | Open Subtitles | لهذا السبب فإنه من المهم أن تفهم مالذي كان يحاول إتمامه |
Eu acho que é importante que as crianças comam muito queijo. | Open Subtitles | أعتقد بأنه من المهم أن يتناول الأطفال الكثير من الجبن |
Como mãe acho extremamente importante que aprenda como agir no mundo real. | Open Subtitles | كأم, انه من المهم ان يتعلم كيف يتعامل مع العالم الحقيقي |
O que é tão importante que não possa esperar? | Open Subtitles | ما هذا الأمر المهم الذي لا يستطيع الانتظار |
Aqui vamos nós. Uma demonstração visual simples. É importante que preste atenção. | Open Subtitles | ها نحن ذا أداة بصرية بسيطة من المهم أن توليني الاهتمام |
E lembrem-se também que é importante que se capture este tipo vivo. | Open Subtitles | نعم أيضاً تذكروا من المهم أن نأسر هذا الرجل حياً موافقين؟ |
É importante que cuide de si, que preserve as forças. | Open Subtitles | من المهم أن تعتني بنفسكَ، أن تُحافظ على قوتكَ. |
Por isso é importante que evitemos companheiros extremamente ciumentos. | Open Subtitles | لذلك من المهم أن نتجنب الشركاء الغيورين جدا |
A decisão mais importante que está prestes a tomar, Tom, é se vai ser um homem rico ou um homem pobre. | Open Subtitles | القرار المهم أن تحتاج إلى أن تأخذ الآن، توم، هو ما إذا كنت غنيا أو تكون إرادة رجل فقير. |
- Eu sei. É importante que o Primeiro-Ministro saiba disto por mim. | Open Subtitles | أعتقد أنّه من المهم أن يسمع رئيس الوزراء هذا الخبر منّي. |
É importante que faças aquilo que gostes e aprecies de verdade. | Open Subtitles | ومن المهم أن تفعل أشياء أن تحب ونقدر لكم حقا. |
Obrigado por terem vindo. É importante que ninguém nos oiça. | Open Subtitles | شكراً لمجيئكم من المهم أن لا يتواجد أحدٌ سوانا |
E é importante que compreendas que não há respostas correctas ou erradas. | Open Subtitles | ومن المهم أن تفهم أنّه لا توجد إجابات صحيحة أو خاطئة. |
Porque roubou algo perigoso e é importante que mo devolva. | Open Subtitles | لأنه سرق شيءً خطير ومن المهم ان استرجعها منه |
Acho importante que o Lucas veja uma mulher que trabalha, | Open Subtitles | واعتقد انه من المهم ان .. يرى لوكاس أمرأة |
O que era tão importante que não podíamos falar pelo telefone? | Open Subtitles | ما هو الموضوع المهم الذي ليس بإمكاننا مناقشته عبر الهاتف؟ |
É importante que a reunião desta noite corra bem. | Open Subtitles | إذاً من الضروري أن تكون هذه الاجتماعات سلسة |
O mais importante que temos de ter em mente é que a reputação é contextual. | TED | ولكن الشيء الأكثر أهمية الذي يتعين علينا أخذه بالاعتبار هو أن السمعة سياقية أو تتعلق بعمل محدد إلى حد كبير. |
Mas é muito importante que as palavras estejam no centro da política, e todos os políticos sabem que devem tentar controlar a linguagem. | TED | ولكن من المهم جداً أن نعرف أن الكلمات محور الحياة السياسية، وأن جميع السياسيين يعرفون أن عليهم محاولة التحكم في اللغة. |
Vou ser promovida, por isso é muito importante que esteja lá. | Open Subtitles | أنا أتطلع لترقية, لذا إنه لأمر مهم أن أكون هناك |
Sim, é importante que você sinta que está com a pessoa certa. Que você se sinta confortável, que tem o que precisa. Agradeço, mas estou bem. | Open Subtitles | نعم , و من المُهم أن تشعري أنّ من يعالجك هو الشخص المُناسب أن تشعري بالراحة , أن تحصلي على ما تحتاجين إليه |
Mas ter razão é mais importante que a amizade? | Open Subtitles | لكن يجري الحق أكثر أهمية من الصداقة؟ هاه؟ |
O que era tão importante que não podia esperar ? | Open Subtitles | إذا ما الأمر فائق الأهمية الذي لم يحتمل الإنتظار؟ الذي كان يجب أن يتم اليوم ؟ |
Andei à porrada com ele para ficar com isto, mas é mais importante que fiques tu com ele. | Open Subtitles | كان لابدّ علي وأن أصارعه أيّما مُصارعة لأخذ هذه لكن الأكثر أهميّة هو أن تأخذيه أنتِ |
Vou contar-vos como lá cheguei e a coisa mais importante que aprendi. | TED | وسأخبركم كيف فعلت هذا أكثر شيء مهم تعلمته |
Para o meu editor, ir buscar-lhe a roupa à lavandaria é mais importante que encontrar-me com um colunista novo. | Open Subtitles | من ناحية محرري فإن إحضار ثيابة من الكي هو أمر أهم من الإجتماع مع كاتبة مقالات مبتدأة |
É extremamente importante que não entres em contacto directo com este fungo. | Open Subtitles | -نعم . وفي غاية الأهمية أن يكون هناك أي تلامس مباشر مع الفطر. |
A família é mais importante que qualquer outra coisa neste mundo, Alak. | Open Subtitles | العائله اكثر اهميه بعد ذالك كل شيء في الكون ,ال لك |