"impostor" - Translation from Portuguese to Arabic

    • محتال
        
    • دجال
        
    • الدجال
        
    • منتحل
        
    • النصاب
        
    • مُزيف
        
    • مخادع
        
    • مزيف
        
    • المحتال
        
    • محتالاً
        
    • المخادع
        
    • مُدعي
        
    • دجّال
        
    • المُحتال
        
    • المُزيف
        
    Penso que a lição mais importante é que, nessa altura da minha vida, sabia que era um impostor. TED لذا أظن أن الدرس المهم في ذلك الوقت في حياتي هو أنني عرفتُ جيداً أنني محتال.
    Que há aqui um impostor que se fez passar por Prem! Open Subtitles ! " أنه يوجد دجال هنا ينتحل شخصية " بريم
    O impostor fez a troca entre esses dois pontos. Open Subtitles الدجال قام بالتبديل فى مكان ما فى المنتصف
    Não te culpo por não veres a diferença entre mim e um impostor. Open Subtitles لا ألومكِ على عدم تمييز الفرق بيني و بين منتحل
    O impostor... tinha credenciais exactamente como estas. Open Subtitles النصاب .. لديه أوراق اعتماد بالضبط مثل هذه
    Ele sabia que o acusaria de ser um impostor, então ele veio mais cedo. Open Subtitles كان يعلم أنني سأقوم بإتهامه بكونه شخص مُزيف ، لذا سبقني في القدوم إلى هُنا
    Fala de um impostor no jogo, que nos levará por um caminho onde ninguém sobrevirá. Open Subtitles انه يتكلم عن مخادع داخل اللعبة الذي سيضللك الى المكان حيث لا ينجو احد
    Agora que ela sabe que és um impostor, vai ensinar-te uma lição. Open Subtitles بالضبط. بعد أن عرفت أنك محتال مزيف سوف تقوم بتلقينك درساً
    A nossa hipótese é que isto acontece porque as mulheres tendem a sofrer mais de síndrome do impostor. TED فرضيتنا هي أن هذا يحدث لأن النساء يملن إلى المعاناة أكثر من متلازمة المحتال.
    Isso encontrou eco em mim, porque... quero contar-vos uma pequena história sobre ser-se um impostor e sentir-se que não se devia estar ali. TED وهذا حقيقة ما كان له صدى لدي. لأنني سأخبركم قصة صغيرة عن أن تكون محتالاً وتشعر بأنك لا تستحق أن تكون بهذا المكان.
    Pensávamos que era um santo, mas era um impostor, desejoso de poder e perigoso. Open Subtitles إعتقنا بأنه رجل مقدس لكنه كان محتال مجنوناً وخطر
    Para te dizer a verdade... em vez de um marido embrenhado em contas e números... eu amaria um marido impostor como tu. Open Subtitles ساتحرى الصدق واقول بدلا من زوج غارق في الحسابات والأرقام أنا قد أحبّ زوج محتال مثلك
    Muitas destas, digamos, civilizações protegidas podem cair na conversa de um impostor com muitos estratagemas. Open Subtitles يمكن لكثير من الحضارات المنعزلة إذا جاز التعبير.. أن تتعرض للاستغلال من دجال لديه حيل كثيرة
    Uma vez lhe disse ser o rei de Israel, e você me chamou de impostor. Open Subtitles لقد قلت لك من قبل أننى ملك "إسرائيل " و قلت آنذاك أننى دجال
    E verás ... como ela esquece esse impostor em poucos dias! Open Subtitles ولنرى فقط ، كيف ستنسى هذا الدجال في بضعة أيام ؟
    Ela salvou o impostor que fingia ser o seu marido, ao escolher mantê-lo preso num navio abandonado. Open Subtitles لقد أنقذت الدجال التظاهر بأنه زوجها المخلص و اختارت بدلا من ذلك أسره
    Tenho uma fonte que sabe que o velocista não é o Flash, e sim um impostor. Open Subtitles لدي مصدر يؤكد أن المتسارع ليس البـرق بل منتحل
    O impostor do Spencer é como o Houdini da segurança do aeroporto. Open Subtitles إن النصاب سبنسر هو مثل هوديني لمراقبة المطار
    O homem que recebeu a obra de arte era um impostor e o Caravaggio desapareceu. Open Subtitles الرجل الذي قام بالتوقيع على إستلام الشُحنة كان قِس مُزيف واختفت اللوحة
    Mas resultou ser exactamente o que disse Vera: um impostor. Open Subtitles وبعض النقود البسيطة التي تقدمها لكنك تحولت كما قالت فير إلى مخادع
    Se disser aos empregados do banco que o homem é um impostor, só vai chamar a atenção. Open Subtitles أذا قلتُ للوكاله أن هذا رجل مزيف سأوجه بعض الأهتمام نحوي فقط وهذا مالاأريده
    Ela e os seus pacientes sentiam uma coisa que tem uma série de nomes: fenómeno do impostor, experiência da fraude e síndrome do impostor. TED هي ومرضاها عاشوا شيئًا مشابهًا له عدة أسماء.. ظاهرة المحتال، تجربة المحتال، ومتلازمة المحتال.
    Pensara que eu era outra pessoa, neste caso, eu era mesmo um impostor. TED لقد ظنّت أني شخص آخر، لذا في هذه الحالة، كنتُ في الواقع محتالاً.
    Nele, o impostor mascarado, o intruso transforma-se em artista. Open Subtitles هنا حيث المخادع المقنع، المتسلل، يصبح المؤدي الفنان.
    Um impostor, um traidor, um que trocou a vida de outro pela sua. Open Subtitles مُدعي خائن شخص ضحى بحياة آخر من أجل أن يعيش
    Ele é um impostor. Não feche o negócio com ele, ele não é o Dwight Schrute. Open Subtitles هذا الرجل دجّال , لا تتعامل معه هذا ليس (دوايت شروت)
    Você quer saber o que esse impostor está fazendo aqui. Open Subtitles تريد أن تعرف ماذا يفعل هذا المُحتال هنا ؟
    Ele chamava-o por uma alcunha. impostor. Open Subtitles لقد اعتاد ان يلقبه بلقب مشهور له المُزيف على ما اظن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more