"impressão de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إنطباع
        
    • انطباع
        
    • الإنطباع
        
    • إحساسا
        
    • انطباعا
        
    • انطباعي
        
    • أنطباع
        
    • تحت إنطباعَ
        
    Tenho a impressão de que não estou oficialmente na equipa. Open Subtitles إن لدي إنطباع إنني لم أكن رسمياً في الفريق
    Não tens a impressão de que estamos a entrar numa guerra que já começou? Open Subtitles ألديك إنطباع أننا ذاهبون لوسط المعركة التى بدأت بالفعل ؟
    São apenas moléculas simples, mas, se as cheirarem através destes dois pequenos orifícios que têm na cara, terão, na vossa mente, a nítida impressão de uma rosa. TED إنها مجرد جزيئات عادية، لكن إذا شمها أحدكم عن طريق عضو الشم على وجوهكم، سيرسم في أذهانكم انطباع على أنها وردة.
    Se você não der a impressão de que deseja esse casamento, ela pode endoidecer novamente e se recusar a prosseguir. Open Subtitles إذا لم تعطي الإنطباع أنك تريد هذا الزواج فعلا فإنها ستجد ذريعة و ترفض المضي قدما في الموضوع
    "Deixar algo incompleto torna-a interessante "e dá a impressão de que há espaço para o crescimento. TED جعل شيء ما غير كامل، يزيده أهمية. و يعطينا إحساسا بأنه هنالك مجال للتحسين."
    Não quero deixar a impressão de que o "hacking civil" é um fenómeno norte-americano. TED الآن أنا لا أريد أن أترك انطباعا أن القرصنة المدنية مجرد ظاهرة أمريكية.
    A minha primeira impressão de si era de uma mulher visionária. Open Subtitles انطباعي الاول عنك انك امرأة بنظرة ثاقبة للمستقبل
    Tínhamos a impressão de que iríamos conquistar o povo russo. Open Subtitles و لذلك تكون لدينا أنطباع بأنه من الممكن لنـا أن نكـسب تعـاطف الشـعب الروسـى
    Eu tinha a impressão de que tinha cá vindo, para discutirmos uma solução. Open Subtitles أنا كُنْتُ تحت إنطباعَ بأنّك نَزلتَ من أجل أن تقدم إلى عرض تسوية.
    Espero não ter dado a impressão de que lamento por nós. Open Subtitles آمل بأن لم أعطي إنطباع .بإنني أبكي على حالنا
    Perdoai-nos a confusão, mas tínhamos a impressão de que o Poder das Três já não existia. Open Subtitles إغفرْ لتشويشِنا، لَكنَّنا كُنّا تحت إنطباع التي قوَّة ثلاثة لَنْ يَجدَ.
    O nosso vôo sobre Moorea deu-nos uma primeira impressão de que o tempo escasseava. Open Subtitles طيراننا على ماريا فقط أعطانا إنطباع أولي وكذلك الوقت ينتهي
    E tentaste criar a impressão de que não lias livros. Ficas com o segundo melhor. Open Subtitles وقد حاولت إعطاء إنطباع أنك لم تقرأ الكتب
    Dá-me a impressão de que chegaremos a ser amigos, ianque. Open Subtitles لدي انطباع غريب بأننا سنصبح أصدقاءأيهاالأمريكي.
    Sério? Porque eu tinha a impressão de que gostavas... sabes, de causar danos. Open Subtitles لأنه لديّ انطباع بأنكِ تستمتعين , تعرفين بالألم
    Tinha a impressão de que o sentimento era mútuo. Open Subtitles أقصد ، أنني كنت تحت انطباع هذا هو الشعور المتبادل
    Quero dizer, por que seria importante prender um homem velho... quando daria a impressão de que Sua Eminência sentia-se ameaçado? Open Subtitles اعني، لماذا يكون مهم ليسجن رجل عجوز عندما يأتى الإنطباع يعطي لسموك بأنك خائف منة ؟
    Tive a impressão de que não durava muito. Open Subtitles و حصلت على الإنطباع إنهم لم يبقوا معها كثيراً
    "Deixar algo incompleto torna-a interessante, "e dá a impressão de que há espaço para o crescimento". TED جعل شيء ما غير كامل، يزيده أهمية، و يعطينا إحساسا بأنه هنالك مجال للتحسين."
    Isso dará aos reclusos a impressão de uma autoridade coerente e única. Open Subtitles لإعطاء السجناء إحساسا بالسلطة الموحدة.
    Fala alto e com um ar fanfarrão. Dá a impressão de ser violento. Open Subtitles يتحدث بصوت عالى,وبطريقة متعجرفة, ويُعطيك انطباعا بانه شخص عنيف
    A minha irmã teve a impressão de que estavas a encavar a tua babá. Open Subtitles لدى أختى انطباعا أنك كنت تعاشر مربيه الأطفال
    Seria uma pena se a minha primeira impressão de si se mostrasse correcta. Open Subtitles اذاً ، سيكون مخجلاً ، أذا ثبتت صحة انطباعي الأول عنك
    Eu tinha a impressão de que você passava muito tempo cá, durante anos. Open Subtitles كان انطباعي أنك قد قضيت الكثير من الوقت هنا على مر السنين.
    Corrige-me, irmão, se estiver errada, mas tenho a forte impressão de que estás a dizer que me prostitui para o Capitão Randall. Open Subtitles صحح لي يأ أخي لو كنت مخطئه ولكن لدي أنطباع قوي بأنك تقول بأني لعبت دور عاهرة جاك راندال؟
    Tinha a impressão de que tu e a Julia... Open Subtitles أنا كُنْتُ تحت إنطباعَ بأنّك وجوليا...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more