| Mas, mesmo em pessoas com sentidos totalmente perfeitos o cérebro constrói o mundo que apreendemos a partir de informações incompletas. | TED | ولكن حتى بالنسبة للأفراد الذين يملكون حواس سليمة تماماً يبني الدماغ العالم الذي ندركه من معلومات ناقصة. |
| Não tem média. Todas as cadeiras incompletas. | Open Subtitles | لَيْسَ لهُ معدلُ نقطةِ درجةِ كُلّ الدروس ناقصة |
| As visões do Shawn são dispersas, incompletas. | Open Subtitles | حسنا، شون رؤياه أحيانا متفرقة. ناقصة |
| Mas o que acontece quando as histórias que contamos são enganadoras ou incompletas ou apenas erradas? | TED | لكن ماذا يحدث عندما تكون القصص التي نحكيها مضللة أو غير كاملة أو ببساطة خاطئة؟ |
| Está a dizer-me que estas pessoas, - que nem sequer conhece - são incompletas porque não são como você. | Open Subtitles | - أن تجلس هنا وتقول لهؤلاء الناس الذين لا تعرفهم حتّى أنهم غير كاملين |
| Se as 3 cópias forem falsas ou estiverem incompletas, o seu trabalho terá terminado. | Open Subtitles | اذا وجدت ان الثلاث نسخ مزيفين او غير مكتملين فان عملك سيكون قد تم |
| Não são duas vidas incompletas. | Open Subtitles | لا بحياة شخصين التي هي ناقصة... |
| As tuas informações são impressionantes, mas incompletas. | Open Subtitles | -معلوماتك رائعة، لكن ناقصة |
| Ou incompletas, como as memórias do Will? | Open Subtitles | ماذا لو كانت ناقصة, مثل ذكريات (ويل)؟ |
| Tomar decisões difíceis com base em informações incompletas a partir da minha limitada capacidade de descodificação, é trabalho seu. | Open Subtitles | أما اتخاذ القرارات المصيرية المعتمدة علي معلومات غير كاملة في حدود ما أستطعت جمعه من معلومات |
| As crianças também são pessoas, sem valor e incompletas. | Open Subtitles | الأطفال بشر أيضاً , بشر تافهة غير كاملة |
| Para mim, elas são... incompletas. | Open Subtitles | أنت ِ تُؤمنين في الناس،بالنسبة لي هم... غير كاملين |
| 493 não convencem ou incompletas. | Open Subtitles | اه 493 غير مقنعين أو غير مكتملين |
| Ensinaram-nos que somos pessoas incompletas, que temos de encontrar a única pessoa em todo o mundo que nos completará. | Open Subtitles | علمتنا أننا أشخاص غير مكتملين... نحتاج إلى إيجاد شخص واحد في العالم بأسره ليكملنا. |