Acostumem-se a nenhum serviço de telemóvel, a rede é inexistente. | Open Subtitles | عليكم إعتياد انقطاع خدمة الأتصال إنها معدومة أساساً |
- Sim, é um pequeno filme. Filmado em Brooklyn. Orçamento inexistente. | Open Subtitles | (أجل، انه فيلم قصير، سيصور في (بروكلين ذو ميزانية معدومة |
O seu instinto de auto-defesa parece inexistente. | Open Subtitles | كما تعلم، غريزتك لحفظ النفس تبدو معدومة |
O importante é que, todo mundo está triste porque estão procurando, por essa coisa inexistente, ou estão tristes porque... acham que aceitaram ter menos. | Open Subtitles | المغزى أن كل شخص يائس لأنهم يبحثون عن ... الشيء الغير موجود أو شيء آخر لأنهم يعتقدون أن الشيء الجيد قد نفذ |
Então como ela sabe que chamou este deus inexistente dela? | Open Subtitles | اذا كيف سـ تستدعي هي هذآ الإله الغير موجود ؟ |
E a coluna da direita foi criada subtraindo a coluna do meio à coluna da esquerda, revelando uma diferença quase inexistente. | TED | والعامود على اليمين نتج دمج العامودين الأوسط والأيسر. ويظهر ان الاختلاف بالكاد يكون معدوم. |
e a diferença de desempenho entre homens e mulheres é quase inexistente. | TED | وفجوة الأداء المتوقعة بين الرجال والنساء غير موجودة تقريباً. |
E tudo começou, claro, com alguns e-mails muito irresponsáveis... sobre a inexistente saia da Bridget. | Open Subtitles | وبدأ كل شيئ بالطبع مع بعضا من هذه الرسائل الإلكترونية الغير مسئولة المتعلقة بتنورة بريدجيت الغير موجودة |
A actividade do córtex cerebral dela era, praticamente, inexistente. | Open Subtitles | قشرة دماغها كانت معدومة تقريباً |
O desenvolvimento de franchising em Charming é práticamente inexistente. | Open Subtitles | رخص الإعمار و التطوير في بلدة (شارمينق) تكاد تكون معدومة |
Período refratário inexistente. | Open Subtitles | دورة الحران لديه معدومة. |
O crime é virtualmente inexistente em Olesia. | Open Subtitles | - الجريمة... شبه معدومة فى أوليسيا. |
A Melissa teve melhor pontuação na Escala de Wechsler, mas se pensarem na minha classificação no Efeito Flynn, em combinação com os feitos da vida real, a diferença entre os nossos QI é praticamente inexistente. | Open Subtitles | أحرزت (مليسا) نقاطاً عالية في سلم (ويشلر) للذكاء لكن عندما تضعين نقاطي في الحسبان و (فلين إفكت) وتمزجينهما بإنجازات الحياة الواقعية ستكون الفجوة بين نسبتي ذكائنا معدومة تقريبا |
Sou o seu filho inexistente. Não se preocupe, posso explicar. | Open Subtitles | أنا ابنك الغير موجود" "لا تقلق، يمكنني تفسير ذلك |
O nosso inexistente, George Kaplan, foi criado para desviar as atenções... o nosso agente real, acabou por se tornar uma armadilha com vida. | Open Subtitles | "فخنا الغير موجود "جورج كابلان الذى إختلق لإثارة الشك من عميلنا الحقيقى بالصدفة أصبح فخاً حقيقياً |
E o historial de proprietários antes disso é quase inexistente. | Open Subtitles | و تاريخ الملكية قبل ذلك متناثر و يكاد أنّ يكون معدوم |
Atualmente, a faixa etária dos leitores deste jornal é acima de 50, e a sua presença online é completamente inexistente. | Open Subtitles | .. الآن أصبح متوسط قرّاء هذهِ المجلة مايتعدّى الـ"50"، وعلى الانترنت الحضور معدوم تقريباً |
De facto, a minha vida sexual com a minha mulher era quase inexistente até ela começar a ligar-me. | Open Subtitles | في الواقع، كانت حياتي الجنس مع زوجتي جميلة غير موجودة الكثير حتى بدأت الدعوة. |
Ela mandou a equipa avançada para uma festa inexistente e planeou uma viagem a uma discoteca. | Open Subtitles | أرسلت الفربق المتقدم الى حفلة غير موجودة و خططت للرحلة الى الملهى الليلي |
Será que podemos não falar da minha inexistente carreira? | Open Subtitles | بينما تركز أنت على نصوصك السينمائية هل بالإمكان عدم التحدث الآن عن مهنتي السينمائية الغير موجودة |