"infantaria" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المشاة
        
    • مشاة
        
    • المشاه
        
    • مشاه
        
    • للمشاة
        
    • مُشاة
        
    Quando se esteve na infantaria, qualquer mudança é uma provável melhoria. Open Subtitles عندما كنت فى سلاح المشاة كان كل تغيير يكون للأفضل
    Salvou-nos a vida e neutralizou uma companhia de infantaria chinesa inteira. Open Subtitles لقد أنقذ حياتنا وتصدى بنفسه .. لمجموعة من المشاة الصينيين
    Eu sou Aleksa Simic! Ex-soldado da Segunda Divisão de infantaria! Open Subtitles أنا ألكسا سيمتش جندي سابق في شعبة المشاة الثانية
    SETEMBRO DE 1 967 - COMPANHIA B, 25a DE infantaria Open Subtitles سبتمبر 1967 .. كتيبة برافو .. السرية 25 مشاة
    Tecnologia PK, usa-a tu! Os techs usam-na, a infantaria não Open Subtitles إنه تقنيه حفظه سلام إستخدميه التقنيين يستخدموه ليس المشاه
    Estive lá, sim. Estiva na merda com os de infantaria. Open Subtitles لقد كُنْتُ هناك لقد كُنْتُ هناك مع قوات المشاة
    Os janízaros eram a infantaria de elite do sultão. Open Subtitles جنود السلطان كان من النخبة فى سلاح المشاة
    Aqui, a infantaria da conspiração, responsável pelos últimos ataques. Open Subtitles هنالك مؤامرين من جنود المشاة نفّذوا الهجماتَ الأخيرةَ
    O Ministério da Defesa ainda não mencionou os nomes das baixas de hoje, mas, nesta altura, podemos confirmar que são da 22ª infantaria. Open Subtitles وزارة الدفاع لم تُسمي بعد ضحايا اليوم، لكن في هذا المرة يمكننا ان نؤكد أنهم قادمون من قسم المشاة الـ 22.
    Se o terreno suportar um homem a cavalo, suportará infantaria. Open Subtitles إذا كانت الأرض تتحمل رجل على حصان فتتحمل المشاة
    Subiu da infantaria dos Rangers para as forças especiais. Open Subtitles أرتفعت من المشاة إلى الجوآلة إلى القواتّ الخاصة
    Essa é a arma padrão da infantaria dos EUA. Está bem? Open Subtitles إنه الأمر المعتاد لدى سلاح المشاة التابع للولايات المتحدة، حسناً؟
    A infantaria de ataque avança firmemente, depois de os elefantes terem quebrado a linha defensiva. TED يتقدم جنود المشاة المهاجمين بثبات، وقد تخطت فيلهم بالفعل خطوط الدفاع.
    Ao conhecimento adquirido no bom velho Banco... que apliquei nos meus problemas na infantaria. Open Subtitles المعرفة اللتى اكتسبتها فى المصرف القديم طبقتها أثناء خدمتى فى المشاة
    A infantaria do Quartel de Schofield mobilizou-se em poucas horas... e colocou patrulhas na praia. Open Subtitles المشاة من ثكنات باراكس انتقلوا خلال ساعات قليلة وأعدوا مراكز ساحلية
    Dizimaram o 28º de infantaria e parte do 4º. Open Subtitles تفوقوا علي الفرقة 28 مشاة و الفرقة الرابعة
    Uma phalanx é uma formação militar rectangular normalmente composta por infantaria pesada. Open Subtitles فالنكس هي خطة عسكرية مربعة الشكل، عادة مكونة من مشاة بالكامل
    Eu era fuzileiro de infantaria, que disparava metralhadoras e lançava morteiros. TED وكنت من مشاة البحرية، حيث تقوم بإطلاق العيارات النارية وإطلاق قذائف الهاون.
    Três divisões de infantaria russas foram dizimadas no primeiro dia e mais cinco destruídas. Open Subtitles ثلاثة من فرق المشاه الروسيه أبيدت عن بكرة أبيها فى اليوم الأول للقتال و خمسة فرق أخرى مُزقت أرباً
    612 John Williams, Soldado, Companhia B, 2º Batalhão, 24º de infantaria. Open Subtitles جندى 612 جون ويليامز السريه ب الكتيبه الثانيه 24 مشاه
    Um regimento de infantaria não é bem recebido em todos os sítios. Open Subtitles ف فرقتى للمشاة لاتجد دائما الترحيب فى كل مكان
    Sim, temos a infantaria francesa e a cavalaria alemã. Open Subtitles أجل، لحن لدينا مُشاة فرنسيّين وسِلاح الفُرسان الألماني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more