Quando se esteve na infantaria, qualquer mudança é uma provável melhoria. | Open Subtitles | عندما كنت فى سلاح المشاة كان كل تغيير يكون للأفضل |
Salvou-nos a vida e neutralizou uma companhia de infantaria chinesa inteira. | Open Subtitles | لقد أنقذ حياتنا وتصدى بنفسه .. لمجموعة من المشاة الصينيين |
Eu sou Aleksa Simic! Ex-soldado da Segunda Divisão de infantaria! | Open Subtitles | أنا ألكسا سيمتش جندي سابق في شعبة المشاة الثانية |
SETEMBRO DE 1 967 - COMPANHIA B, 25a DE infantaria | Open Subtitles | سبتمبر 1967 .. كتيبة برافو .. السرية 25 مشاة |
Tecnologia PK, usa-a tu! Os techs usam-na, a infantaria não | Open Subtitles | إنه تقنيه حفظه سلام إستخدميه التقنيين يستخدموه ليس المشاه |
Estive lá, sim. Estiva na merda com os de infantaria. | Open Subtitles | لقد كُنْتُ هناك لقد كُنْتُ هناك مع قوات المشاة |
Os janízaros eram a infantaria de elite do sultão. | Open Subtitles | جنود السلطان كان من النخبة فى سلاح المشاة |
Aqui, a infantaria da conspiração, responsável pelos últimos ataques. | Open Subtitles | هنالك مؤامرين من جنود المشاة نفّذوا الهجماتَ الأخيرةَ |
O Ministério da Defesa ainda não mencionou os nomes das baixas de hoje, mas, nesta altura, podemos confirmar que são da 22ª infantaria. | Open Subtitles | وزارة الدفاع لم تُسمي بعد ضحايا اليوم، لكن في هذا المرة يمكننا ان نؤكد أنهم قادمون من قسم المشاة الـ 22. |
Se o terreno suportar um homem a cavalo, suportará infantaria. | Open Subtitles | إذا كانت الأرض تتحمل رجل على حصان فتتحمل المشاة |
Subiu da infantaria dos Rangers para as forças especiais. | Open Subtitles | أرتفعت من المشاة إلى الجوآلة إلى القواتّ الخاصة |
Essa é a arma padrão da infantaria dos EUA. Está bem? | Open Subtitles | إنه الأمر المعتاد لدى سلاح المشاة التابع للولايات المتحدة، حسناً؟ |
A infantaria de ataque avança firmemente, depois de os elefantes terem quebrado a linha defensiva. | TED | يتقدم جنود المشاة المهاجمين بثبات، وقد تخطت فيلهم بالفعل خطوط الدفاع. |
Ao conhecimento adquirido no bom velho Banco... que apliquei nos meus problemas na infantaria. | Open Subtitles | المعرفة اللتى اكتسبتها فى المصرف القديم طبقتها أثناء خدمتى فى المشاة |
A infantaria do Quartel de Schofield mobilizou-se em poucas horas... e colocou patrulhas na praia. | Open Subtitles | المشاة من ثكنات باراكس انتقلوا خلال ساعات قليلة وأعدوا مراكز ساحلية |
Dizimaram o 28º de infantaria e parte do 4º. | Open Subtitles | تفوقوا علي الفرقة 28 مشاة و الفرقة الرابعة |
Uma phalanx é uma formação militar rectangular normalmente composta por infantaria pesada. | Open Subtitles | فالنكس هي خطة عسكرية مربعة الشكل، عادة مكونة من مشاة بالكامل |
Eu era fuzileiro de infantaria, que disparava metralhadoras e lançava morteiros. | TED | وكنت من مشاة البحرية، حيث تقوم بإطلاق العيارات النارية وإطلاق قذائف الهاون. |
Três divisões de infantaria russas foram dizimadas no primeiro dia e mais cinco destruídas. | Open Subtitles | ثلاثة من فرق المشاه الروسيه أبيدت عن بكرة أبيها فى اليوم الأول للقتال و خمسة فرق أخرى مُزقت أرباً |
612 John Williams, Soldado, Companhia B, 2º Batalhão, 24º de infantaria. | Open Subtitles | جندى 612 جون ويليامز السريه ب الكتيبه الثانيه 24 مشاه |
Um regimento de infantaria não é bem recebido em todos os sítios. | Open Subtitles | ف فرقتى للمشاة لاتجد دائما الترحيب فى كل مكان |
Sim, temos a infantaria francesa e a cavalaria alemã. | Open Subtitles | أجل، لحن لدينا مُشاة فرنسيّين وسِلاح الفُرسان الألماني |