"informe" - Translation from Portuguese to Arabic

    • التقرير
        
    • بلغ
        
    • بلّغ
        
    • اخبرى
        
    • ابلغ
        
    • أعلِم
        
    detalhadamente vejo como fazem as coisas e se me ocorre outra alternativa, a anoto e apresento um informe ao Ministerio de Defesa. Open Subtitles بسيط جداً , أرى كيف تعملون وأحاول أن أبحث عن أى بدائل أكتب ذلك وأقدم التقرير لوزارة الدفاع
    - informe, agora! - O quê? Open Subtitles التقرير الآن ماذا؟
    informe Joy que em 20 minutos estaremos no aeroporto. Open Subtitles بلغ جوي، 20 دقيقة إي تي أي في المطارِ
    informe a sua equipa, mas discretamente. Open Subtitles بلغ تلك المعلومات لفريقك و لكن بكل هدوء
    informe o Comandante da base que o General Hummel está aqui para uma inspecção de segurança. Open Subtitles أيها الجندي بلّغ قائد الموقع... أن الجنرال (هاميل) قادم مع فريق تفتيش.
    informe o governo que não vou fazer nada contra os que apoiaram o Daniels. Open Subtitles ...اخبرى المجلس أنى لن أتخذ أى أفعال ضد مَن اخذوا جانب نائب الرئيس
    informe os outros veículos só depois de eu dar o sinal. Open Subtitles بخير شئ كل بان تعليمات اعطى عندما فقط السيارات باقى ابلغ
    informe as equipas no exterior para usarem a base alfa até outra ordem. Open Subtitles أعلِم كلّ الفرق الخارجية باستعمال الموقع "ألفا" حتى إشعار آخر
    Sim, Menina Marte. informe. Open Subtitles نعم , آنسة مارشن , التقرير
    Echo 3, informe. Aqui é Echo Daddy, informe. Open Subtitles أيكو3 ترسل التقرير
    Delta-Leader, informe. Open Subtitles قائد الدلتا ، التقرير
    Bravo 2, informe! Open Subtitles برافو 2 التقرير
    Whisky Romeo Bravo, informe. Open Subtitles ويسكي روميو برافو ، التقرير
    Simplesmente informe o culpado a Sir Charles Maulver! Open Subtitles فقط بلغ عن المجرم للسير تشارلز مولفر
    informe a Unidade B-6 para sair assim que possível. Open Subtitles بلغ الوحدة (بي-6) للإبحار في أقرب وقت ممكن حاضر سيدي
    Holden, informe! Open Subtitles " بلغ يا " هولدن
    informe os homens. Open Subtitles بلّغ الرجال.
    - Sim. Hadar, informe. Open Subtitles أجل، (حدار)، بلّغ.
    informe a polícia. Open Subtitles بلّغ الشرطة
    informe o Controlo Aéreo da nossa situação. Open Subtitles اخبرى قوات الطوارئ بالموقف
    informe o Departamento de Justiça que o Lennox foi ilibado de tudo e vai continuar a exercer as funções de chefe de pessoal. Open Subtitles اخبرى وزارة العدل أن (لينوكس) تمت تبرئته من أى جرائم وسوف يستمر فى الخدمة كرئيس الأركان
    informe o seu rei que irá receber 100 carroças cheias de pão, milho e vinho, o suficiente para alimentar o vosso povo até as chuvas chegarem. Open Subtitles ابلغ ملكك انه سوف يحصل على مئة عربه مليئه بالخبز الدخن والنبيذ
    informe o comité que não aceitarei o prémio se não honrarem a minha esposa comigo. Open Subtitles ارجوك ابلغ لجنة الجائزة انا لم اتوقع الجائزة لو لم يكرمو زوجني معي
    informe os homens que temos um intruso. Open Subtitles أعلِم الرّجال بأنّ لدينا دخيلًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more