Provavelmente, por injeção letal, mas a cadeira elétrica é uma hipótese. | Open Subtitles | حسنًا، حقن أخلاقي ربما على الرغم من توافر الكرسي الكهربائي |
É como uma injeção normal, mas numa escala ligeiramente maior, é claro. | Open Subtitles | هو مثل حقن طبيعية، لكن على مِقياس أكبر قليلاً، بالطبع. |
Acabam de lhe dar uma injeção para dormir. | Open Subtitles | لقد أعطوها جرعة لتساعدها على النوم سنفعل كل ما نستطيع |
Após a injeção, as mamas das doentes são colocadas entre os detetores. | TED | وبعد عملية الحقن فان الثدي يتم وضعه بين الكواشف |
Se não tiver Porfiria e me derem a injeção, que vai acontecer? | Open Subtitles | لكن إن لم يكن لدي و أعطيت لي الجرعة ماذا سيحدث؟ |
Dizem que a injeção letal é a menos dolorosa. | Open Subtitles | يَقولونَ أن الحُقنَة المُميتَة هيَ الأقلُ إيلاماً |
Por favor fique lá fora enquanto aplico a injeção. | Open Subtitles | من فضلك أنتظر لحظة بالخارج حتي أعطيها الحقنة |
A ressonância mostrou que a dor não foi causada pela injeção. | Open Subtitles | أظهر فحص الرنين المغناطيسي أن الألم بالساق لم يكن بسبب حقن نفسه |
Normalmente, não ameaçaria ninguém de morte com uma injeção de amoníaco... | Open Subtitles | عادةً أنا لا أهدد الخاضع للتحقيق بالموت من خلال حقن الأمونيا |
Uma injeção disso provocaria um ataque cardíaco a um atleta olímpico. | Open Subtitles | جرعة من ذلك ستُصيب لاعب أوليمبي بأزمة قلبية |
O que achas que aconteceria se não tomasses a tua injeção matinal? | Open Subtitles | ماذا سيحدث برأيكِ لو تجاوزتي جرعة دواء الصباح؟ |
Já vi por que andas a reagir assim. Os teus níveis de injeção estão realmente baixos. | Open Subtitles | أفهم الآن لما تصرفتِ بذلك الشكل، مستوى جرعة الدواء لديكِ مُنخفض للغاية |
A sua simetria torna impossível moldá-la por injeção. | TED | انه متماثل بحيث لا يمكنك صبها بواسطة الحقن |
A feliz descoberta de Coley levou-o a inventar a injeção intencional de bactérias para tratar o cancro com êxito. | TED | هذا الاكتشاف الذي شهده كولي قاده لريادة طريقة علاجية وهي الحقن المتعمد للبكتيريا لعلاج السرطان بنجاح. |
A injeção que te demos não vai durar para sempre. | Open Subtitles | تلك الجرعة التي أعطيناها لك لن تدوم للأبد |
O efeito da injeção está a passar. | Open Subtitles | تأثير الجرعة المحصنة يزول |
Se tivesse que morrer, faria-o por injeção letal. | Open Subtitles | لَو كُنتُ سأُعدَم، لاختَرتُ الحُقنَة المٌميتَة يا رجُل |
Vou dar uma segunda injeção... para manter a consciência. | Open Subtitles | والأن سأعطيها الحقنة الثانية لأبقي المريض واعي |
O acelerador está pronto para a injeção de partículas. | Open Subtitles | الدكتور ويلز، باتت جاهزة المسرع وجاهزة للحقن الجسيمات. |
O que irão desejar? Em vez de haver um abrandamento económico estamos prestes a ter a maior injeção económica de sempre. | TED | وبدلا من حدوث اغلاق اقتصادي، نحن على وشك الحصول على أكبر حقنة اقتصادية. |
E, caso seja condenado, a ser executado por injeção letal? | Open Subtitles | وإذا أدنت، ستموت بالحقنة القاتلة. |
A 20 de julho de 2011, logo a seguir a um Raisuddin choroso ter testemunhado a favor de Stroman, Stroman foi executado por injeção letal pelo estado que tanto estimava. | TED | في 20 يوليو 2011، فورًا بعد أن شهد "ريسدين" وهو ينتحب للدفاع عن حياة "سترومان"، تم إعدام "سترومان" بحقنة قاتلة من قِبل الولاية التي أحبها بشدة. |
Manda, pequeno Cabo. Tomaste a injeção, Skipper? | Open Subtitles | -أخبرنا به يا عريف ألم تحصل على حقنتك ,سكيبر ؟ |
Minha perna treme, dando injeção sempre no mesmo lugar. | Open Subtitles | أقصد أن ساقي ترجف كلما حقنتني ثانية في نفس المكان |