"intel" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إنتل
        
    • أنتل
        
    "Não vamos ficar descansados, "enquanto a Intel não nos der esses "chips"." TED لن يقفوا صامتين ازائه كون إنتل هي من زودهم بهذه الشرائح.
    Olha, não é suposto contar a ninguém, trabalho para a Intel. Open Subtitles نظرة لست أنا المقصود لتخبر أحدا ، أعمل لشركة إنتل.
    No ano passado, ganhei a Feira Internacional de Ciências e Engenharia da Intel. TED في العام الماضي، فزت بجائزة شركة إنتل العالمية للعلوم والهندسة.
    Aqui há 20 anos, em junho de 1994, a Intel anunciou que havia um defeito no núcleo de seu "chip" Pentium. TED قبل 20 عامًا، في يونيو 1994، أعلنت شركة إنتل أن هناك خللًا في تصميم شريحة بنتيوم الخاصة بها.
    Só tem dois anos, 16GB de RAM, processador Intel core i7, e posso garantir pessoalmente que passou menos de 20 minutos no pénis de um astronauta. Open Subtitles 16جيجا من الرامات معالج أنتل كور أي 7 ويمكني أن أضمن لك شخصياً أنه قضى أقل من عشرون دقيقة على قضيب رائد فضاء
    A Intel disse que a nossa folha de cálculo poderia ter um erro uma vez em cada 27 000 anos. TED وقد ذكرت إنتل بأن معدل جداولك ستتعرض الى خلل مرة كل 27000 عام.
    Pessoas manifestaram-se para exigir (Risos) — bem, não foi exatamente assim — mas protestaram e exigiram que a Intel corrigisse o defeito. TED خرج الناس في مسيرات يطالبون مهلًا، ليس ذلك ماحدث بالضبط ولكنهم وقفوا وطالبوا بأن تصلح إنتل هذا الخلل.
    A Intel gastou 475 milhões de dólares para pagar a substituição de milhões de "chips" e corrigir esse defeito. TED فخصصت إنتل 475 مليون دولار أمريكي لتمويل عملية تبديل وتغيير ملايين الشرائح وإصلاح الخلل.
    Colocámos centenas de câmaras, que enviam uma quantidade tremenda de informações para um centro de dados suportado por supercomputadores da Intel. TED استخدمنا مئات الكاميرات، التي تبعث كمية هائلة من المعلومات، لمركز ضخم للبيانات يعمل بواسطة أجهزة حاسوب إنتل الخارقة.
    Lucros do quarto trimestre da Intel: 10 800 milhões de dólares. TED عائدات إنتل في الربع الرابع كان 10.8 مليار.
    Que aquele chip da Intel revolucionaria a indústria, que o programa da Cindy Crawford, "House of Style", seria um sucesso. Open Subtitles وأن رقائق إنتل ستغير الصناعة وأن نمط منزل ساندى كراوفورد سيكون ضربة كبرى
    Os meus colegas e eu na Intel passámos os últimos anos a observar as formas pelas quais as plataformas digitais estão a reformular a nossa vida quotidiana, que tipos de novas rotinas são possíveis. TED مضيت مع زملائي في شركة إنتل الأعوام الماضية نبحث عن طرق تشكل من خلالها المنصات الرقمية حيواتنا كل يوم, ما أنواع طرز الحياة الممكنة.
    Chamamos-lhe os Estúdios Intel, e é o maior palco volumétrico do mundo, com o objetivo de capacitar e explorar esta nova geração de cinema imersivo. TED نطلق عليها إستوديوهات إنتل. وهو أكبر مسرح لتصوير مقاطع الفيديو المجسمة في العالم. والهدف الأساسي منه هو إتاحة الجيل القادم من الوسائل الغامرة لصناعة الأفلام واستكشافه.
    O gajo que levou inteligência à Intel. Open Subtitles الرجل الذي جلب الذكاء لشركة إنتل
    E de alguma maneira tem o logótipo da Intel gravado nas suas moléculas. Open Subtitles وبطريقة ما, يوجد شعار شركة "إنتل" عليها محفورا على جزيئاتها
    Estive na Intel por mais de duas décadas. Open Subtitles لقد عملت لشركة "إنتل" عشرين سنه
    Temos o comprador actual da Intel. Open Subtitles لدينا "إنتل" حقيقي على المشتري
    Este tem o último processador Intel e um disco de 1 Terabyte. Open Subtitles هذا الجهاز يتميز بأحدث معالج من ،)إنتاج شركة (إنتل وسواقة تخزين سعتها واحد .(تيرابايت)
    Passar ao 286 num futuro próximo e mudar para a AMD, para contornar a Intel. Open Subtitles توجه الى 286 في المستقبل (وحول الى (أ إم دي التف حول إنتل
    Quando foi a última vez que a Cisco, a Intel ou a Google ou a Apple ou a IBM... Open Subtitles متميز بعض الشئ متى كانت آخر مرة عندما أى من سيسكو أو أنتل أو جوجل أو أى بى إم كما تعلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more