"interface" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الواجهة
        
    • واجهة
        
    • التفاعل
        
    • واجهات
        
    • الواجهه
        
    • واجهتنا
        
    • البينيّ
        
    • الواجهات
        
    • واجهه
        
    Esta interface é onde a nossa história tem lugar. TED هذه هي الواجهة التي تتمحور حولها حبكة قصتنا.
    Temos de tratar dos protocolos, do interface, dos jogos... Open Subtitles ,علينا العمل على أرقام التواصل .الواجهة, الألعاب .حسناً
    Temos um interface com múltiplas ferramentas. Pode ser reprojectado para o Mac. Open Subtitles لدينا واجهة متعددة الأداوات، يمكن أن يعاد تصميمها لتتوافق مع الماك
    Vou criar um interface GUI, usando o Visual Basic. Open Subtitles سأصنع واجهة مستخدم رسومية بواسطة محرر الفيجوال بيسك
    NN: Era como fazer interface concorrentemente, de modo que quando falássemos e apontássemos tínhamos, se quiserem, múltiplos canais. TED نيكولاس: كان نوعاً من التفاعل المتزامن، عندما تتكلمون و تشيرون و لديكم، إن أردتم قنوات متعددة.
    Não é um interface de mais fácil utilização. TED وبالفعل، إنها ليست أكثر واجهات المستخدم ملائمة.
    O interface pode guiá-lo através da sua pesquisa até eu regressar. Open Subtitles الواجهه بإمكانها مساعدتك بالتجول في داخل بحثك حتى أعود
    Diretores de projeto, diretores de hospitais, podem pesquisar no nosso interface por qualquer parâmetro do seu interesse. TED يستطيع مسيرو المشاريع ومديرو المستشفيات، البحث على واجهتنا باستخدام أي متغير يهمهم.
    Cá está o objeto. Para nós, foram dois projetos. Um deles, foi criar a interface para ela não se tornar num obstáculo. TED هذا هو المنتج. كان لنا بمثابة مشروعين. واحد لتصميم الواجهة بحيث لا تكون الواجهة عائقًا أمامك
    O meu tio está a lidar apenas com um interface mecânico. TED وبالتالي عمي يتعامل فقط مع الواجهة الميكانيكية.
    Quando pensamos nisso, faz todo o sentido, que o uso de objectos físicos especializados ajude as pessoas a utilizar mais facilmente uma "interface". TED وحين تتفكر في ذلك، يبدو ذلك منطقيًا جدًا، أن استعمال أدوات مادية متخصصة تتيح للزوار استعمال الواجهة البيئية بشكل أسهل.
    Quando Peter mexe o braço, aquele ponto amarelo que vemos é a interface para o funcionamento da mente de Peter. TED عندما يحرك بيتر يده، تلك النقطة الصفراء التي ترونها هناك هي الواجهة لعمل عقل بيتر كما يعمل
    No entanto, os computadores têm a mesma forma física estática para todas as diferentes aplicações e também os mesmos elementos de interface estáticos. TED مع ذلك، لدى الحواسيب نفس الشكل المادي الثابت لجميع هذه التطبيقات المختلفة ونفس عناصر الواجهة الثابتة كذلك.
    Podem surgir da superfície elementos de interface e mudar a pedido. TED أو يمكن لعناصر الواجهة أن ترتفع خارج السطح وتتغير حسب الطلب.
    Usámos um interface no ecrã para introduzir informação: a quantidade de calorias ingeridas nesse dia, TED انت تستخدم واجهة الشاشة لادخال معلومات كعدد السعرات الحرارية التي اكلتها ذلك اليوم كم من التمارين قمت بها
    Outro foi um computador que executou o mesmo interface de ecrã táctil, exactamente com os mesmos diálogos. TED آخر كان حاسب لديه نفس واجهة الشاشة اللمسية لديه نفس الحوارات
    Então, para isto, desenvolvemos vários tipos diferentes de tecnologia de interface não-visual para utilizadores. TED لذلك ، قمنا بتطوير أنواع مختلفة من واجهة مستخدم تقنية غير بصرية.
    Portanto, é na verdade uma interface multi-dimensional. TED لذا فإنه في الواقع واجهة مستخدم متعددة الأبعاد.
    É algo que todos temos em comum e que funciona como interface principal com o mundo. TED إنه شيء لدينا من القواسم المشتركة وأنها بمثابة واجهة إهتماماتنا الأولية للعالم.
    Felizmente, temos uma metáfora muito útil: a interface do ambiente de trabalho do computador. TED لكن لحسن الحظ لدينا تشبيها مساعدا التفاعل مع سطح المكتب في حاسوبك
    Este teclado submarino em Orlando, na Flórida, no centro Epcot, era, na verdade, a interface bidireccional mais sofisticada de sempre, concebida para golfinhos e humanos trabalharem juntos debaixo de água e trocarem informações. TED هذه لوحة مفاتيح تحت الماء في أورلاندو بفلوريدا في مركز إبكوت، والذي كان بالواقع أكثر واجهات التصميم ذات الاتجاهين تطوُّراً حيث تسمح للبشر والدلافين بالعمل سويَّةً تحت الماء وبتبادل المعلومات
    Tentámos desligar a interface de controlo, mas... Open Subtitles نحن تعبنا من فصلها عن الواجهه , لكن
    Estamos a tentar desenvolver um interface mais simples, destinado ao verdadeiro utilizador final leigo. Open Subtitles نحن نحاول أن نجعل واجهة الجهاز بسيطة حتى تقوم بتلبية احتياجات المُستخدم بشكل أفضل ولكن واجهتنا صعوبات في تصميم الواجهة
    Quanto tempo até que a interface da Lily rastreie outro pedaço da Lança do Destino? Open Subtitles حتام سيستغرق السطح البينيّ لـ (ليلي) ليتعقّب قطعة أخرى من رمح القدر؟
    Isto foi uma coisa que nos surgiu na altura. Talvez não seja o mais correto de fazer mas há coisas tão interessantes que podemos fazer com esta interface. TED هذا شيء نطبقه على الشعاع تعلمون ، ربما ليس بالأمر الجيد فعله ولكن هناك عدة أشياء مهمة يمكنك القيام بها باستعمال هذا النوع من الواجهات.
    Deveremos encontrar uma grande concentração de peças funcionais na ponte, e nas salas de interface de controlo e interface neuronal. Open Subtitles يجب أن نجد نركز على الأجزاء التى تعمل فى قمره القياده واجهه التحكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more